有奖纠错
| 划词

Département indicateurs sont le premier niveau national.

各项均处国内领先水平。

评价该例句:好评差评指正

Certains indicateurs posent davantage de problèmes que les autres.

有些比其他的问题更多。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.

使用的不必全都是量化

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs structurels sont parmi les plus simples.

体制简单的类型。

评价该例句:好评差评指正

Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.

产品各项物理均达到或超过准。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur majorité, les indicateurs du Mécanisme mondial devraient avoir un caractère quantitatif.

全球机制的部分应是量化

评价该例句:好评差评指正

Dans leur majorité, les indicateurs du Mécanisme mondial devraient avoir un caractère quantitatif.

全球机制的部分应是量化

评价该例句:好评差评指正

Au total, six indicateurs ont été identifiés dans ce groupe d'indicateurs.

总之,在这组定六项

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项《全球报告倡议》LA4。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq indicateurs précités sont les indicateurs des processus à utiliser.

以上所述五个是应使用的进程

评价该例句:好评差评指正

De nombreux objectifs ont été fixés; certains ont été atteints.

立了许多;其许多已经实现。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术均符合国家要求。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvera également la légende des indicateurs apparaissant dans les principaux ensembles.

表1还列有在主要查寻的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats mesurés par les deux indicateurs ont dépassé les objectifs prévus pour l'exercice biennal.

这两项衡量的成绩都超过了两年期

评价该例句:好评差评指正

La proportion de superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖的土地面积的比例是这个

评价该例句:好评差评指正

Ces 21 indicateurs comprennent maintenant des indicateurs révisés pour l'environnement.

21项目前包含有关环境的新增订的

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs démographiques fournissent une information contextuelle très précieuse pour les indicateurs d'autres domaines.

这些为其他领域的提供了重要的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains d'entre eux, la comparaison entre les pays est particulièrement difficile.

各国之间的可比性对一些环境来说尤其困难。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs et cibles prévus au tableau 1 sont de nature générale.

上表所列各项目是全球性的目

评价该例句:好评差评指正

Deux indicateurs ont été publiés et deux autres sont encore sur la table.

补充的工作仍在进行,已公布了两项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


选定某人, 选定者, 选读, 选段, 选发, 选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La consommation est donc l’un des signes de la bonne santé d’un pays.

因此,消费是国家健康之一。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est donc une mauvaise indication pour la qualité du sol.

所以它是土壤质量较差一个

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Avant l'arrivée des espagnols, les indicateurs sont au rouge.

在西班牙人到来之已经变得很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le meilleur indicateur d'un «crush» , d'un amour ou d'une attirance est l'attention.

“暧昧”、爱情或吸引最佳就是关注。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle se mesure à d'autres signes, comme le découragement et l'isolement.

它也会通过其他来衡量,例如沮丧和孤立。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

Et ouais, mais tu vois, le sourire ce n'est pas un bon indicateur.

,但是你知道,微笑并不是一个好

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

它在河流中存在是栖息地质量一个很好

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un indicateur important, crucial même, pour les hommes comme pour les femmes.

这是一个,甚至是至关,对于男性和女性来说都是如此。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« On met les points sur les I, n’ayez pas peur ! Ne paniquez pas ! » .

“我们来把搞清楚,别害怕!不恐慌 ! ”。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En ce qui concerne la qualité de l’air, de nombreux pays ont établi des normes concernant les substances dangereuses.

在空气质量方面,很多国家建立起关于危险物

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les jours, la température, et la clarté du soleil, diminuent, ces trois indices sonnent le signal du départ.

日期、温度、充足光线,10分钟后,这三项吹响了出征号角。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le point d'indice de la fonction publique sera dégelé.

公务员点将解冻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Un indicateur les prévisions en ce qui concerne les transports en commun.

公共交通预测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La guerre a été un révélateur de ces pratiques douteuses.

战争是这些可疑一个

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les délires ou les fausses croyances sont probablement le principal indicateur d'une dépression présentant des caractéristiques psychotiques.

“错觉”可能是抑郁症具有精神病特征最大

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Tous les clignotants de l'économie britannique sont au rouge.

英国经济所有都是红色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est ce que montre le dernier indicateur de l'assurance AXA.

安盛保险最新显示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En bref, éviter de prendre des décisions peut être un bon indicateur d'une éventuelle dépression.

简而言之,避免出决定是可能患有抑郁症一个很好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un nouvel indicateur de la crise du pouvoir d'achat et de l'inflation.

购买力和通货膨胀危机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour le gouvernement, c'est une mesure de pouvoir d'achat.

对于政府来说,它是衡量购买力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


选举花样, 选举教皇的会场, 选举结果, 选举期, 选举权, 选举人, 选举投票, 选举舞弊, 选举宣告无效, 选举运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接