La campagne a reccueilli un don de 6 millions d'euros.
整个活动共筹到社会捐款6百万欧元。
On encourage surtout les contributions thématiques et les contributions d'un montant élevé.
主要的鼓励措施是针对专题捐款和大额捐款。
D'autres pays en mesure d'apporter une contribution ont été invités à le faire.
另外还邀请有能力提供捐款的其他家提供捐款。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
理一个捐款信基金存入这些捐款。
L'Organisation des Nations Unies administre un fonds d'affectation spéciale conjoint auquel ces contributions sont déposées.
L'Organisation des Nations Unies administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
Nombre de donateurs ont l'habitude de faire des annonces de contribution pour une année seulement.
大部分捐款还是只提供一年的捐款承诺。
Il demande des contributions additionnelles, particulièrement en réponse aux programmes supplémentaires.
他呼吁增加提供捐款,特别是对补充方案的捐款。
Idéalement, il faudrait qu'au moins 25 % des contributions versées au Fonds soient sans affectation particulière.
该基金的捐款最好至少有25%是非指定用途捐款。
Les pays industrialisés apportent leur concours au niveau bilatéral et versent des contributions au FEM.
工业化家也提供双边捐款,并向全球环境基金捐款。
L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.
双边捐款的大幅增加,与多边捐款的减少形成鲜明对照。
Le Fonds a reçu des dons de divers pays, dont quelques-uns extérieurs à la région.
该基金收到许多家的捐款,包括一些区域外家的捐款。
Toutes les contributions volontaires sont discutées et négociées par celui-ci avec chacun des donateurs.
所有自愿捐款都是全球机制与个别捐款方讨论和谈判的。
On pourrait par exemple examiner les contributions de ceux qui avaient une capacité contributive plus élevée.
例如,似可考虑那些更有能力缴付捐款的缔约方的捐款。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐款,无论是分摊捐款还是自愿提款,都汇入美元帐户。
Ce faisant, l'Espagne a consacré au total 185 millions d'euros au Fonds mondial.
如果将这笔捐款计算在内,西班牙现在已经为该基金提供了1.85亿欧元的捐款。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
M. DiCaprio a aussi fait don d'un million de dollars en faveur des tigres.
迪卡普里奥先生这次也为了保护老虎的事业而捐款100万美元。
La communauté des donateurs a été invitée à plusieurs reprises à alimenter ce fonds.
一再呼吁捐助界为基金捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra que je l’aille visiter, dit-il, et que j’obtienne quelque fondation pieuse pour nous.
“他每月慈善在两万以上。”
C'est alors qu'une journaliste américaine décide de l'aider en lançant un appel aux dons.
就在那时,位美国记者决定通过呼吁来帮助她。
Envoyez vos dons à Enfance malade, 405 boulevard Brune, Paris cedex 17.
请把你的寄到“患病的童年”组织,在巴黎布鲁诺大道405号。
Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.
纷至沓来,教会为那些旅行的人的所有财产提供担保。
Et je voulais remercier tout particulièrement les membres qui ont décidé de faire un don sur le projet Patreon.
我特别要感谢决定向 Patreon 项目的成员。
Hmm Du coup, pendant longtemps, ça me faisait de la peine de les voir se faire bâcher.
嗯,所以,很长段时间,看到他们在街上招募,这让我很痛苦。
Tu monterais une association autour de ce projet ou tu préférerais faire un don à une petite association ?
你是会围绕该项目组织个自己的社团,还是更愿意向个小社团?
Les dons affluent des entreprises, des particuliers.
来自企业和个人。
Ils font massivement des dons pour venir en aide aux victimes.
他们大量帮助受害者。
Certains dons vont même jusqu'à 3000 euros.
有些甚至高达3000欧元。
Les dons permettent aussi de verser des salaires.
也使支付工资成为可。
Donc les gens ... de l'argent pour mon école, une piste cyclable dans ma rue, et nous on imprime.
因此,人们...为我的学校,给我的街道修建自行车道,然后我们打印出来。
Une association récolte des dons, des vêtements, des soins de première nécessité.
个协会收集、衣物和基本护理。
Merci à ceux qui m'ont fait des petits dons et des cadeaux.
感谢那些给我小额和礼物的人。
Appels aux dons après le passage du cyclone PAM au Vanuatu.
SB:在瓦努阿图飓风PAM之后呼吁。
Je suis là pour mon dernier don.
- 我来这里是为了我最后次。
Donner une contribution pour m'encourager à créer des vidéos.
以鼓励我创作视频。
Philippe crée la structure qui recevra tous les dons.
菲利普创建了个将接收所有的结构。
À la Une, près d'un milliard d'euros de dons à l'Ukraine.
在头版, 向乌克兰近十亿欧元。
Ce don a amputé de près d'un quart le stock des militaires.
这笔使军用库存减少了近四分之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释