Personne n'est exclu, personne ne doit se sentir exclu du processus.
不可排斥任何人或使他们觉得受到排斥。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和。
La chose la plus importante est d'éviter l'exclusion dans notre pays.
我国避免排斥。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
L'organisation de la politique locale par l'État a de toujours exclu les femmes.
地方政治组织历排斥妇女。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相互排斥的倾向。
Ces fonctions ne sont pas toujours incompatibles.
这些职责不总是相互排斥。
Les objectifs, en tant que tels, ne s'excluent pas mutuellement.
这些目标不相互排斥。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
这两项提议不相互排斥。
L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.
被排斥是赤贫的主要特征。
Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.
这两个方法不相互排斥。
La femme qui désire faire de la politique n'est plus systématiquement indexée.
愿意从政的妇女不再受到一致排斥。
À mon avis, ces points de vue ne s'excluent pas mutuellement.
我认为,这些看法非相互排斥。
Ces cinq types de coopération ne s'excluent pas l'un l'autre.
这五种合作形式不互相排斥。
Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.
她们常常受排斥,被迫自生自灭。
L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.
排斥以色列国不再是适当的。
L'exclusion a des dimensions économiques, sociales et culturelles.
排斥具有经济、社会和文化层面。
Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.
这两种类型的辩护非相互排斥。
Nous voulons la mondialisation sans l'exclusion sociale.
我们希望全球化不会产生社会排斥。
Il souligne que ces deux questions ne s'excluent pas l'une l'autre.
他强调说这两个问题非相互排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.
反种族主义和反对社会排斥。
Ce rejet des Juifs est un phénomène important en Europe.
这种对犹太的排斥在欧洲非常常见。
Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.
然后它通过充当筛子并保留的鲸须排斥水。
Donc ça montre que les Français ne bannissent pas complètement les biens ostentatoires.
所以这表明法国并不绝对排斥奢侈品。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行为在类中引起的排斥。
Pour régler ce problème, les médecins donnent au patient des médicaments antirejet.
为了解决这个问题,医生服用抗排斥药物。
Même dans leurs relations, elles craignent l'intimitéet repoussent systématiquement les autres.
甚至在他们的系中害怕亲密,总排斥他。
– Je veux dire qu'on s'est bientôt aperçus qu'il ne rejetait pas tous les sorciers – simplement nous.
“,们很快发现他并不排斥所有的巫师——只排斥们。”
Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.
随着年龄的增长,这种被排斥感通常会成为现实。
Les électrons se repoussent entre eux et sont attirés par les noyaux.
电子之间相互排斥,但又被原子核所吸引。
Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.
法语国家女性揭发这种排斥行为。快看。
C’est donc ne pas aimer son peuple et le rejeter.
因此,反犹太就不喜欢犹太这个民族,排斥该名族。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。
Mais je suis pas non plus très fermée à l'idée de la quitter un jour.
但确实喜欢这个城市,但也不排斥有一天离开它。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥的意思" 由牡蛎进行判决" 。
Pourquoi cette émotion tout de même noble et indispensable est ainsi discréditée, méprisée, rejetée ?
为什么这种既高尚又必不可少的情绪会如此被贬低、蔑视和排斥呢?
Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.
但同时也反对一切损害社会的行为及闭自守和社会排斥。
– Vous avez pris des risques que la société vous a fait payer, monsieur Ivory ?
“您不已经为此付出了代价,被世排斥,伊沃里先生?”
Et comme en France, un parti europhobe d'extrême droite était aux portes du pouvoir.
就像在法国一样,一个极右翼的排斥欧盟主义政党敲响了权力之门。
Il peut s'agir d'insultes, de menaces, de moqueries, de mise à l'écart, de coups, de gestes déplacés…
它可能涉及侮辱、威胁、嘲笑、排斥、殴打、过激的手势等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释