有奖纠错
| 划词

Il est encourageant de voir que les pays contactés se sont déclarés disposés à donner suite à cette demande.

接触国家作出的令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Un « réacteur nucléaire » comporte essentiellement les articles se trouvant à l'intérieur de la cuve de réacteur ou fixés directement sur cette cuve, les équipements pour le réglage de la puissance dans le cœur, et les composants qui renferment normalement le fluide de refroidissement primaire du cœur du réacteur, entrent en contact direct avec ce fluide ou permettent son réglage.

一个“核”基本上直接安装在其上的物项、控制芯功率水平的设备和通常含有直接接触控制芯一次冷却剂的部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正纤蛇纹石, 正弦, 正弦(式)的, 正弦半波, 正弦波, 正弦的, 正弦分布, 正弦规, 正弦函数, 正弦平方脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷普时间

Quand ils entrent en contact avec l’encre, une réaction chimique se produit.

当它们与墨水接触时,会发生化学反应

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et au contact de l'air libre, il y a une réaction chimique qui se forme.

与外面空气接触时,会形成化学反应

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Lorsqu'on le caresse, on entre en contact avec ces substances qui déclenchent chez certains, une réaction allergique.

当我们摸它时候,我们和这些物质接触这就引起了某些反应

评价该例句:好评差评指正
学生活

Dans un gaz, les contacts entre les molécules, ils sont trop rares. Il y aurait une réaction chimique tous les trente six du mois.

气体中,分子间接触。它们之间很会发生化学反应

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Toute exposition à la cause de cette peur intense déclenche une réaction d'anxiété extrême, y compris des symptômes tels que l'essoufflement, l'évanouissement et les vertiges.

只要接触这种强烈恐惧就会引发极度焦虑反应,包括呼吸急促、昏厥和头晕等症状。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Donald Trump qui n’a pas perdu de temps en revanche pour réagir sur un autre dossier : celui du désengagement de l’Iran sur plusieurs points de l’accord sur le nucléaire.

唐纳德·特朗普,他毫不费力地在另一问题上作出反应:伊朗在核协议几点上脱离接触

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elles permettent aussi de se frotter à des hommes et à des femmes venus d’ailleurs avec d’autres opinions , d’autres réaction, d’autres modes de pensée, qui font d’autres métiers, savent d’autres choses et jugent autrement.

假期还使接触到来自不同地方、有着不同看法反应不同、思想方式各异、从事其他职业、了解别事物、判断看法不同男男女女。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est à dire qu'avec une réaction d'oxydation toute bête, tout ce qui est en métal, en acier et tout va créer un environnement très contaminé pour tout ce qui s'en approche et tout ce qui touche : encore pire !

也就是说,通愚蠢氧化反应,所有由金属,钢和所有东西制成东西都会为靠近它一切和接触一切创造一个非常污染环境:甚至更糟!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正颜厉色, 正眼, 正眼看某人, 正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接