有奖纠错
| 划词

Afin d'aller de l'avant, des ressources seront nécessaires.

为了向前推展,资源是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons enregistrer de nouveaux progrès avec la poursuite de l'application du programme.

我们预期随着推展有关措施,情况可望持续改善。

评价该例句:好评差评指正

Rechercher intensivement des partenariats plus larges pour la mobilisation de ressources.

未雨绸缪地更广泛推展调集资源的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'agriculture biologique et de ses produits a bien progressé dans la région.

该区域在推展有机耕作和有机产品方面展。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合的门前。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions contribueront à faciliter la conclusion d'un accord plus large à Copenhague.

这些决定有助于推展在哥本哈根达成更广泛的协议。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce que le Président de cette année, l'Italie, poursuive cet effort.

我们赞赏今年的主席意大利继续一步推展这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime sera à brève échéance étendu à l'ensemble du pays.

阿布扎比所采用的健康险计划将逐渐推展,以便扩大到整个家。

评价该例句:好评差评指正

Sa responsabilité première sera de veiller à ce que le Cabinet fonctionne efficacement.

该秘书处首要责任是阁工作有效率、有效果地推展

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.

随着全球化的推展,文化交流和其他跨界教育的机会大增。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.

我想知道是否可以把这个构想推展一下,为此散发书面文件。

评价该例句:好评差评指正

La formation et la restructuration des forces armées de la République de Sierra Leone se sont poursuivies.

塞拉利昂武装部队的培训和重组继续向前推展

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national pour les femmes poursuivait une campagne de sensibilisation avec le concours de l'autorité concernée.

妇女委员会在有关当局协助下推展提高认识运动。

评价该例句:好评差评指正

Il semble par conséquent que les ressources disponibles ne suffisaient pas pour mener le programme à terme.

如此看来,可用资金不足以完成方案的推展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention d'étendre le programme de développement de district à d'autres zones au cours de cette année.

我们今年还打算将重点县发展方案推展到其他各县。

评价该例句:好评差评指正

Un avis consultatif ne servirait qu'à retarder les efforts déployés en faveur de la paix et de la stabilité.

咨询意见只会延宕推展和平与稳定的工作。

评价该例句:好评差评指正

La région multiplie les initiatives visant à promouvoir les pratiques agricoles durables par l'éducation et la formation.

本区域积极推展各种活动,通过教育和培训来推动可持续农业措施。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bureaux de pays sont appelés à utiliser régulièrement le système dès qu'il sera mis en place.

预计在推展工作完成后,该系统将由所有家办事处经常使用。

评价该例句:好评差评指正

Je l'engage à aller de l'avant pour que l'accord sur le statut des forces puisse être signé cette semaine.

我督促秘书处向前推展,在这个星期签署部队地位协定。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, l'État mettait en place les infrastructures et il n'était donc pas aisé de quantifier cette activité.

传统上由政府推展基础设施的发展,因此如何能以数字明列这些活动的经济作用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


输热, 输乳的, 输乳管, 输乳管窦, 输乳管乳腺, 输入, 输入肠袢, 输入错误, 输入的, 输入点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接