有奖纠错
| 划词

Il s'arrête dans chaque pays et dessine longuement les gens et leur vie quotidienne, révélant par d'infimes détails de nombreux aspects de la réalité de ces pays.

每个国家停留,长时间描画当地的人民和他们的日常生活,而这些国家的各方面实况他笔下微细绘画出来的细节被一一揭露。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la publicité stipule qu'une publicité est considérée comme immorale si, entre autres, elle contient des comparaisons et des images diffamatoires concernant la race, la nationalité, l'origine sociale ou la langue.

《广告法》声明,广告,如果种族、国、社会出身或语言方面作诽谤性的对比和形象描画,则被视为不道德。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant trop tôt encore pour retrouver, dans les stratégies de réduction de la pauvreté, des liens bien clairs avec les résultats basés sur les objectifs du Millénaire pour le développement et avec le degré de pauvreté.

为时早,无法减贫战略内描画出与基于千年发展目标的成果和消除贫穷成果的明确联系。

评价该例句:好评差评指正

De façon tout à fait compréhensible, leurs préoccupations profondes - surtout en ce qui concerne les possibilités d'emplois, les pénuries alimentaires et le manque d'autres denrées de base - donnent une image assez sombre de leur avenir au Timor oriental.

可以理解的是,他们深切关心的问题——特别是就业机会、粮食短缺和其他基本必需品匮乏——给他们今后东帝汶的前途描画出凄凉的景象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鹍鸡, 锟铻, , 醌基, 醌类化合物, 醌茜, 醌氢醌, 醌肟, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait dessiné un Vif d'or et traçait à présent les lettres « L. E. » .

他已经画好了一个金色飞贼,现在正描画“L.E。”这两个字母。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Prenez une boîte de Camembert et tracez le contour d'un tube de papier essuie-tout au centre du couvercle de la boîte de fromage.

取卡门培尔奶酪的盒子,并位于盒盖的中心沿纸巾的轮廓描画

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand le dessin fut achevé, il le montra au serveur qui ôta sa veste blanche et la lui tendit ; Philip l’enfila aussitôt d’un air complice.

画完之后,他把素描画向酒保展示了一酒保就脱了他的白色制服,把衣服递给了菲利普。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il voulait penser à cette annonce imprévue qui changeait son sort, mais il se sentit incapable de prudence ; son imagination était tout entière à se figurer ce qu’il verrait dans la belle maison de M. de Rênal.

他想好好考虑一这个改变他命运的意外消息,但是他觉得静不心来,他的想象力全部用来描画他将在德·莱纳先生的漂亮房子里看到的东西了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 悃愊, , , 困惫, 困处, 困得支持不住, 困顿, 困厄, 困乏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接