有奖纠错
| 划词

Le montant de l'aide fournie est aussi important que la qualité de l'aide.

援助数量同援助质量一样重要。

评价该例句:好评差评指正

Il importe tout autant d'améliorer la qualité de l'aide que d'en augmenter le volume.

提高援助数量与改善援助质量同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois il est un fait que ces offres d'assistance restent très en dessous des besoins.

然而,实际上这种援助表示远远达不到对这种援助需求。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande confiance dans ce domaine pourrait favoriser une augmentation de l'aide globale.

增强对于更有援助信心有助于提高官援助总体水平。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, l'assistance internationale prend la forme d'échanges culturels ou d'aide financière.

教育国际援助采取是文化交流或财政援助式。

评价该例句:好评差评指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助企业老板之薪水收入将按法令予以限制。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il fallait améliorer l'efficacité de l'aide.

同时必须提高援助率。

评价该例句:好评差评指正

Comment rendre l'aide au développement plus efficace?

如何提高援助能?

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les promesses plus audacieuses qui ont été faites d'augmenter l'aide.

我们赞扬增加援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard de l'aide alimentaire s'accroît.

对粮食援助依赖程度加剧。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les voies et modalités d'acheminement de l'aide.

改善援助送交渠道和式。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'assistance internationale n'est pas pertinente.

国际援助问题并不适

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'aide dépend de deux types de facteurs.

援助力受两类因素制约。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième est un accès sans entrave de l'aide humanitaire.

第三是人道援助自由准入。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a souligné l'importance de l'initiative «De l'aide pour le commerce».

他强调贸易援助重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助法。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'aide est tout aussi importante que sa quantité.

援助质量与数量同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de la fourniture de l'aide alimentaire augmentent.

提供粮食援助成本在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la coordination de l'aide internationale.

第一是对国际援助协调。

评价该例句:好评差评指正

L'aide devrait être consacrée en priorité à l'enseignement.

教育应当是援助优先目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被丢弃的<书>, 被动, 被动安全, 被动的, 被动轮, 被动免疫法, 被动免疫性, 被动皮肤过敏反应, 被动式声纳, 被动态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除人们对于贫穷、人道主义援助偏见。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.

首先,缺乏帮助搜寻失踪者援助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Alors, mieux vaut connaître le niveau de garantie de votre assistance dépannage.

因此,最好了解故障援助保证水

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年1月合集

Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.

波多黎各围绕未使用紧急援助丑闻。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne faut donc pas compter sur les secours de la nature, mais sur nous-mêmes.

那就不能指自然援助,而要指我们自己。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Surtout, la distribution d'aides a été augmentée de 30 %.

最重要是,援助增加了30%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Surtout, la distribution d’aides a été augmentée de 30 %.

最重要是,援助增加了30%。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Au Niger, la fin de l'aide internationale représente un manque à gagner considérable pour l'État.

在尼日尔,国际援助结束意味着该国出现了相当大缺口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Exemple pour un livreur, profession non éligible aux aides covid.

以送货员为例,这是一个没有资格获得 covid 援助职业。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

Et effectivement, l'Iran a critiqué la décision américaine d'envoyer de l'aide supplémentaire à l'opposition syrienne.

事实上,伊朗批评了美国向叙利亚反对派提供额外援助决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sa mise en cause pour non-assistance à personne en danger n'a pas été retenue.

他对不向处于危险中人提供援助起诉书没有得到保留。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年2月合集

Les Nations Unies disent également n'avoir reçu que 2% de l'argent destinée à l'aide humanitaire.

联合国还表示,它只收到了指定用于人道主义援助资金2%。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos équipes BFAST ont apporté une aide d'urgence très efficace aux Philippines.

我们BFAST团队为菲律宾提供了高效紧急援助

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

En contrepartie de cette aide, Chypre devra trouver de quoi financer 4,2 milliards d'euros.

作为对这种援助回报,塞浦路斯将不得不找到足够资金来资助42亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Certes, l'Ukraine est un pays doté d'infrastructures et dépend moins d'une telle assistance.

诚然,乌克兰是一个拥有基础设施国家, 对此类援助依赖程度较低。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

L'aide occidentale rend leur résistance possible, mais pas à leur place.

西方援助使他们抵抗成为可能, 但不是代替他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Des professionnels du secteur qui réclament davantage d'aides financières.

要求更多经济援助行业专业人士。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年6月合集

L'Égypte vient en aide aux Palestiniens de Gaza.

埃及前来援助加沙巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet Clara, l’aide mobili-jeune existe bien !

确,克拉拉,流动青年援助是存在!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的, 被搞得混浊的, 被告, 被告(民事), 被告人, 被告席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接