Le montant de l'aide fournie est aussi important que la qualité de l'aide.
援助的数量同援助的质量一样重要。
Il importe tout autant d'améliorer la qualité de l'aide que d'en augmenter le volume.
提高援助的数量与改善援助的质量同样重要。
Toutefois il est un fait que ces offres d'assistance restent très en dessous des besoins.
然而,实际上这种援助的表示远远达不到对这种援助的需求。
Une plus grande confiance dans ce domaine pourrait favoriser une augmentation de l'aide globale.
增强对于更有援助的信心有助于提高官援助的总体水平。
Dans le domaine de l'éducation, l'assistance internationale prend la forme d'échanges culturels ou d'aide financière.
教育面的国际援助采取的是文化交流或财政援助的式。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
En même temps, il fallait améliorer l'efficacité de l'aide.
同时必须提高援助的率。
Comment rendre l'aide au développement plus efficace?
如何提高援助的能?
Nous saluons les promesses plus audacieuses qui ont été faites d'augmenter l'aide.
我们赞扬增加援助的承诺。
La dépendance à l'égard de l'aide alimentaire s'accroît.
对粮食援助的依赖程度加剧。
Améliorer les voies et modalités d'acheminement de l'aide.
改善援助的送交渠道和式。
La question de l'assistance internationale n'est pas pertinente.
国际援助的问题并不适。
L'efficacité de l'aide dépend de deux types de facteurs.
援助的力受两类因素制约。
Le troisième est un accès sans entrave de l'aide humanitaire.
第三是人道援助的自由准入。
L'intervenant a souligné l'importance de l'initiative «De l'aide pour le commerce».
他强调贸易援助的重要性。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助的法。
La qualité de l'aide est tout aussi importante que sa quantité.
援助的质量与数量同样重要。
Les coûts de la fourniture de l'aide alimentaire augmentent.
提供粮食援助的成本在增加。
Le premier est la coordination de l'aide internationale.
第一是对国际援助的协调。
L'aide devrait être consacrée en priorité à l'enseignement.
教育应当是援助的优先目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除人们对于贫穷、人道主义援助偏见。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,缺乏帮助搜寻失踪者援助。
Alors, mieux vaut connaître le niveau de garantie de votre assistance dépannage.
因此,最好了解故障援助保证水。
Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.
波多黎各围绕未使用紧急援助丑闻。
Il ne faut donc pas compter sur les secours de la nature, mais sur nous-mêmes.
那就不能指自然援助,而要指我们自己。
Surtout, la distribution d'aides a été augmentée de 30 %.
最重要是,援助增加了30%。
Surtout, la distribution d’aides a été augmentée de 30 %.
Au Niger, la fin de l'aide internationale représente un manque à gagner considérable pour l'État.
在尼日尔,国际援助结束意味着该国出现了相当大缺口。
Exemple pour un livreur, profession non éligible aux aides covid.
以送货员为例,这是一个没有资格获得 covid 援助职业。
Et effectivement, l'Iran a critiqué la décision américaine d'envoyer de l'aide supplémentaire à l'opposition syrienne.
事实上,伊朗批评了美国向叙利亚反对派提供额外援助决定。
Sa mise en cause pour non-assistance à personne en danger n'a pas été retenue.
他对不向处于危险中人提供援助起诉书没有得到保留。
Les Nations Unies disent également n'avoir reçu que 2% de l'argent destinée à l'aide humanitaire.
联合国还表示,它只收到了指定用于人道主义援助资金2%。
Nos équipes BFAST ont apporté une aide d'urgence très efficace aux Philippines.
我们BFAST团队为菲律宾提供了高效紧急援助。
En contrepartie de cette aide, Chypre devra trouver de quoi financer 4,2 milliards d'euros.
作为对这种援助回报,塞浦路斯将不得不找到足够资金来资助42亿欧元。
Certes, l'Ukraine est un pays doté d'infrastructures et dépend moins d'une telle assistance.
诚然,乌克兰是一个拥有基础设施国家, 对此类援助依赖程度较低。
L'aide occidentale rend leur résistance possible, mais pas à leur place.
西方援助使他们抵抗成为可能, 但不是代替他们。
Des professionnels du secteur qui réclament davantage d'aides financières.
要求更多经济援助行业专业人士。
L'Égypte vient en aide aux Palestiniens de Gaza.
埃及前来援助加沙巴勒斯坦人。
En effet Clara, l’aide mobili-jeune existe bien !
确,克拉拉,流动青年援助是存在!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释