有奖纠错
| 划词

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器

评价该例句:好评差评指正

Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.

现在还没有在外层空间部署攻击武器,也没有作出部署这种武器的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.

在所有情况下都禁止将其作为燃烧性武器攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们蓄意作为一种战略武器加以攻击

评价该例句:好评差评指正

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步裁减攻击性战略武器的工作正在展开。

评价该例句:好评差评指正

Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.

哪怕是一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性的响。

评价该例句:好评差评指正

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊拉克搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

评价该例句:好评差评指正

S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.

这项原则也适用于交战方法,并禁止使用区别攻击武器

评价该例句:好评差评指正

Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.

界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击武器的定义。

评价该例句:好评差评指正

L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.

占领军使用这样的武器攻击这种地点是没有先例的。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.

所以,继续更好的保养,将使得该直升机继续成为可供政府立即部署的攻击武器

评价该例句:好评差评指正

Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.

8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长的官邸。

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.

有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器攻击的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.

因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定的作用,论其是攻击武器还是防御用的武器

评价该例句:好评差评指正

L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.

宪兵学校受到反坦克火箭这样的重武器攻击,但是我们的人员占了上风。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.

伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁的唯一真正保障。

评价该例句:好评差评指正

Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.

省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片的武器攻击

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.

我们注意到,少数社区的许多人曾受到手榴弹和其他轻型武器攻击

评价该例句:好评差评指正

La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.

化学武器公约的大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击的能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.

中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气态腐蚀抑制剂, 气态烃, 气态氧, 气痰, 气提塔, 气体, 气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年1月

Le président américain demande notamment l'interdiction des armes d'assaut.

国总统特别呼吁禁止武器

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Mais l'image est très directe, il s'agit d'une attaque, meurtrière, menée avec des armes lourdes.

但画面非常直接,这是一次致命的,用重型武器进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

ES : Aux États-Unis, Barack Obama demande au Congrès d'interdire les armes d'assaut et les gros chargeurs.

ES:在国,巴拉克奥巴马要求国会禁止武器和大型杂志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Les vols sont commis alors que le camion roule. Il n'y a pas d'armes, d'agressions et de menaces.

- 在卡车行驶时发生盗窃行为。没有武器和威胁。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En conclusion, nous pouvons dire avec confiance que la Lune elle-même se moque d'être atomisée et qu'elle s'en rendra à peine compte.

总之,我们可以自信地说,月球本身并不在意是否被核武器,而我们几乎不会注意到。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月

Vous n'attaquez pas votre ennemi avec des armes nucléaires si vous pensez que celui-ci a aussi les moyens de vous détruire.

如果你认为敌人有办法摧毁你,你就不会用核武器你的敌人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

现在如果把这长度增加五倍,甚至十倍,同时让这条鲸、鱼类动物有和它身材戊比例的力量,再加强它的武器,这样就是现在海上的个动物了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ah, on comprend mieux pourquoi c'est logique qu'il soit vulnérable à l'armement anti-aérien… En pratique, le B1 bis fera preuve d'une survivabilité remarquable.

啊,我们更明白为什么它容易受到防空武器是有道理的......在实践中,B1 bis将显示出非凡的生存能力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, milady tenait encore l’arme offensive dans sa main crispée, mais ces derniers mots, cette suprême insulte, détendirent ses mains, ses forces et jusqu’à sa volonté.

米拉迪只痉挛的手果然还操着武器呢,但温特勋爵这最后几句话,这种极端侮辱人的话,使她的手,使她的气力,甚至连她的意志全都松垮了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Dans ce contexte d'extrême tension, l'Union européenne annonce pour la première fois de son histoire, qu'elle va acheter et livrer des armes à un pays attaqué.

在这种极端紧张的背景下,欧盟在其历史上首次宣布,它将购买并向遭受的国家运送武器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ils ne veulent pas de limitation dans le type d'armes qu'ils peuvent acheter, notamment des armes d'assaut, et ils veulent encore moins être obligés de posséder un permis.

他们不想限制他们可以购买的武器类型,包括武器,更不用说被要求持有执照了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Le ministre arménien de la Défense affirme que Bakou a « repris ses attaques à l'artillerie et à l'arme de gros calibre » sur le territoire arménien cette nuit.

尼亚国防部长表示,巴库在一夜之间“恢复了对亚尼亚领土的炮击和重型武器”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est un schéma très théorique puisque l'on rencontre beaucoup d'armes de poing dotées d'une pointe qui n'est pas très acérée mais qui autorise tout de même l'emploi de l'estoc, c'est-à-dire un coup avec la pointe de l'arme.

但这是一个非常理论化的模式,因为我们遇到许多手枪的尖端不是很锋利,但仍然可以使用剑尖,就是说用武器尖端

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月

Le président des États-Unis, Barack Obama, soutient « fortement » le renouvellement de la loi sur l'interdiction des armes d'assaut et il serait favorable à une nouvelle législation sur le contrôle des armes, a fait savoir mardi la Maison Blanche.

白宫周二表示,国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)" 强烈" 支持续签" 武器禁令法" ,并将支持新的枪支管制立法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年5月

Moins de deux semaines après la pire tuerie de l'histoire du Canada, Justin Trudeau a annoncé vendredi l'interdiction des armes d'assaut, honorant une promesse de campagne très attendue dans la foulée d'une série de fusillades qui ont choqué le pays.

在加拿大历史上最严重的大规模枪击事件发生后不到两周,贾斯汀特鲁多周五宣布禁止武器,在一系列震惊该国的枪击事件发生后,他履行了期待已久的竞选承诺。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs instruments d’attaque et de défense consistaient en un casse-tête, sorte de massue de bois qui a raison des crânes les plus épais, et une espèce de « tomahawk, » pierre aiguisée très-dure, fixée entre deux bâtons par une gomme adhérente.

他们用来和防卫的武器只是一些大木棒,这些木棒相当重,就是最厚的脑壳能打碎。还有一种斧头叫作“托玛好克”,是用极硬的石块磨成,夹在两根棍子中间的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气体含量, 气体化, 气体化学, 气体激光器, 气体加工, 气体检验器, 气体交换, 气体介质, 气体净化器, 气体静力学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接