Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.
这篇文章成为一场报刊攻势的信号。
Pour la France, c’est l’heure de l’offensive économique.
对法,是发动经济攻势的时候了。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
C'est une violation majeure, une relance de la guerre.
这是一项重大攻势,标志着战争复燃。
Le 27 décembre, Israël a déclenché une grande offensive contre la bande de Gaza.
27日,以色列开始对加沙地带发起重大攻势。
Des campagnes publiques contre ces deux phénomènes sont indispensables.
应开展反对这两种做法的公众宣传攻势。
La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.
克民共体主席团主席耶拉维奇先生加强了宣传攻势。
D'APPRECIER L'IMPACT D'UNE CAMPAGNE PUBLICITAIRE?
何估计广告攻势的影响?
Des ONG de femmes font campagne pour l'abolition de cette disposition.
妇女非政府组织正展开宣传攻势,要求废除该项规定。
Les médias russes ont lancé une vaste campagne de propagande contre la Géorgie.
俄罗斯媒体掀起了一场反对格鲁吉亚的巨大宣传攻势。
Selon cette campagne, Thabo Mbeki serait devenu partial et partisan à mon profit.
由于这一攻势,调解员塔博·姆贝基总统转而偏向和支持我。
L'armée israélienne intensifie son offensive militaire dans les territoires palestiniens.
以色列军队正在加紧他们在巴勒斯上的军事攻势。
Les informations récentes venues d'Afghanistan révèlent également une nouvelle série d'offensives lancées par les Taliban.
自阿富汉的最近的报告也表明塔利班发动了新一轮的攻势。
La campagne diplomatique et médiatique hostile qui a été lancée n'est ni justifiée, ni acceptable.
他们采取负面媒体和外交攻势是站不住脚的,是不能接受的。
Entre-temps, le Gouvernement a lancé une nouvelle offensive militaire au Nord-Darfour.
与此同时,政府在北达尔富尔州发起了新一轮的军事攻势。
En fait, les responsables israéliens ont déclaré que ce n'était qu'un début - qu'ils intensifieraient les attaques.
事实上,以色列官员表示,这才仅仅开始,以色列将扩大攻势。
D'après des rapports non confirmés de journalistes, l'offensive d'été prévue de longue date avait déjà commencé.
根据未经证实的媒体报道,等待已久的夏季攻势已经开始。
M. Türk a fait observer que les deux belligérants semblaient se préparer à une offensive de grande envergure.
他指出,两个交战派别似乎正在为大攻势做准备。
Les combats qui ont fait suite à cette offensive ont causé d'énormes souffrances à la population civile afghane.
攻势带的交战给阿富汗平民造成了巨大痛苦。
Le Gouvernement doit cesser immédiatement son offensive et s'abstenir de toute nouvelle action de cette nature.
苏丹政府应当立即停止其攻势,避免采取任何进一步的此类行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Ron n'avait jamais eu à affronter une campagne inlassable d'insultes, de sarcasmes et d'intimidation.
但罗恩没有经受过这种侮辱、讥讽和恫吓的无情攻势。
L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis.
攻势来得凶猛,最大胆的人对此也不能不有所思考。
Il lance une première offensive en 334, avant l'ère chrétienne.
他在334年发动了第一攻势,在基督教时代之前。
C'était la présence des propulseurs terrestres qui expliquait pourquoi les insurgés tardaient à porter le coup fatal.
之所以在相当长一时间里攻势没有取得进展,完全是由于地球发动机。
La Russie a-t-elle réellement les moyens militaires, humains, matériels pour remporter ces offensives?
赢得这些攻势的材料?
La population s'attend à une offensive importante.
民众期待一场重大攻势。
Il promet de lancer prochainement une offensive terrestre.
他承诺很快会发动陆地攻势。
C'est l'offensive en cours pour libérer la ville de Kherson.
这是解放赫尔松市的持续攻势。
Une nouvelle fois à l'offensive contre l'organisation état islamique.
对伊斯兰国组织发动攻势。
Une offensive qui pourrait rejoindre Marioupol effectivement.
可以有效到达马里乌尔的攻势。
L'offensive du groupe État Islamique a été fulgurante.
伊斯兰国团的攻势是飞速的。
Servir de prétexte à une nouvelle offensive de grande ampleur.
作为新的大规模攻势的借口。
Boko Haram a lancé une offensive dans l'extrême-nord du Cameroun.
博科圣地在喀麦隆最北部发动了攻势。
Les Etats-Unis ont mis en garde contre une offensive terrestre de la part d'Israël.
美国警告说,以色列将发动地面攻势。
Les Ukrainiens redoutent une nouvelle offensive au printemps.
乌克兰人担心春天会发动新的攻势。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对阿尔及尔没有通知这一攻势感到遗憾。
Une nouvelle offensive meurtrière des Russes sur l'Ukraine.
俄罗斯对乌克兰发起新的凶残攻势。
L'offensive éclair des talibans a pris Washington par surprise.
塔班的闪电攻势让华盛顿措手不及。
Depuis 48 heures, il s'est lancé dans une grande offensive.
- 48小时,他开始了一重大攻势。
Cela fait aujourd'hui 3 mois que la Russie a lancé son offensive en Ukraine.
俄罗斯在乌克兰发动攻势已经三个月了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释