En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前在布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Outre la mise en valeur des églises existantes, se pose le problème de la confiscation des lieux de culte dits non utilisés par la Direction générale des fondations ainsi que leur transformation parfois en mosquée par cette même direction.
除利用现有教堂的问题外,还有一个问题就是基金会管理总局没收所谓的未使用的礼拜场所并有由该管理局负责改建为清真寺。
Les décideurs et administrateurs municipaux, les gens d'affaires, les organisations économiques, les syndicats, les organisations charitables et à but non lucratif, les églises, les organisations représentant des intérêts spéciaux et des clubs sont tous des partenaires appropriés pour ces alliances locales.
社区政策制定者和管理者、商人、商业团体、工会、慈善组织和非盈利性组织、教堂、特殊关系组织、俱乐部以及倡议行动都是地方家庭联盟的合适伙伴。
Les membres de ce Comité; comprenaient des fonctionnaires, des représentants du Parlement, d'organisations non gouvernementales de femmes, de syndicats, d'autorités municipales, de certains organes centraux de l'administration, d'institutions de recherche, d'églises et des experts concernés par les questions concernant les femmes, la famille, les enfants et la jeunesse.
委员会成员包括政府官员,以及来自洛伐克共和国国民议会、非政府妇女组织、工会、直辖政府、一些国家中央管理机构、研究机构、教堂的代表,以及关于妇女、家庭、儿童和青年问题的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。