有奖纠错
| 划词

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

阶层乎在每个村里都掌管一个堂。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers missionnaires sont venus de Londres et ont été suivis par d'autres.

第一个传来自伦敦,不久,他传后尘,纷至沓来。

评价该例句:好评差评指正

L'aimer de toutes les fureurs de son ame !

噢!身为,心仪女子。爱她,用灵魂深处的狂热。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主会不得拥有培训学院。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.

在独立之前,扫盲是由传负责的。

评价该例句:好评差评指正

La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.

的通信往往被当局管制,以防止任何传道活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet apôtre de la non-violence se défend de vouloir donner un caractère politique à son déplacement.

这位非暴力传否认希望给他的旅行加入政治色彩。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.

不过乎所有学前学校的办学者都是传或社区。

评价该例句:好评差评指正

Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.

一名修女遇害,12人被送进医院,中包括一名

评价该例句:好评差评指正

Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

他在警察所遭到逮捕并与这些传关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la venue de religieux étrangers invités par l'Église protestante, ces derniers doivent en fait réclamer un visa touristique.

关于新会邀请外国访问的问题,事实上这些应申请旅游签证。

评价该例句:好评差评指正

La première église luthérienne, comme ils disent ici, fut construite par des missionaires norvégiens fin du 19e siècle.

据称,这是由19世纪末挪威传建的第一座路德式堂。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.

因此,牧首辖区目前在伊斯坦布尔只拥有管理38所堂的24个

评价该例句:好评差评指正

A Hô Chi Minh-Ville, le pasteur Tran Thai Son ne serait pas autorisé à conduire des activités religieuses.

据报道,Tran Tran Son传被禁止在胡志明市从事宗活动。

评价该例句:好评差评指正

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传和伊玛目促进生殖健康的项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec lui, s'était recruté le petit groupe des écrivains qui travaillaient sur le front de bandière du camp clérical.

包括他在内,遴选出了这样的一帮作家小团体,他们都冲在阵营的战斗前列。

评价该例句:好评差评指正

En tant que religieux et civil, le cheik et sa famille étaient clairement protégés par le droit international humanitaire.

作为平民和长及家人显然是受到国际人道主义法保护的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.

与此同时,在的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针对传和阿訇的。

评价该例句:好评差评指正

Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.

据报告说,主持对Begum女作出裁定的村民会的下令,由三名男子实施鞭打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精饰门面, 精瘦, 精梳, 精梳rE, 精梳大麻, 精梳机, 精梳平纹毛织物, 精梳纱, 精算, 精算利率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un prêtre opulent est un contre-sens. Le prêtre doit se tenir près des pauvres.

养尊处优,就是离经叛道。应当接近穷人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieil homme tenait le bras d'un prêtre que le docteur reconnut.

老人挽着一位的胳膊,大夫认出了那位

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le prêtre fit d'abord un abrégé de l'Histoire sainte.

先讲一遍圣史的梗概。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux hommes noirs saluèrent à leur tour.

两位再次施礼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prédicateurs chrétiens prennent ensuite le relais.

然后接手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ne parlons pas de moines, interrompit Grantaire, cela donne envie de se gratter.

“不用和我们谈吧,”格朗泰尔插嘴说,“谈起我一身搔痒。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求的眼神盯着

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il le fera comme il le dit, reprit Porthos, il le fera tôt ou tard.

“他会像他说的一的。”波托斯转向大家说,“他迟早会的。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon lui annonça le curé de la paroisse.

拿侬来通报本区的到了。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Jérôme. — Oui, euh. place du Corbeau.

热雷-好的,恩,广场。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.

和尚、修女、的人数一直在减少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut bien toute cette place pour accueillir l'immense chapitre de l'évêque.

需要所有这些地方都是的集会场所。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

S’il n’était qu’un simple religieux, il serait déjà in pace.

如果他是个一般的,也早就inpace了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’église est mieux. C’est bâti par les jésuites.

那座堂比较漂亮。那是耶稣会建造的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un prêtre accueillait le corps, car les services funèbres avaient été supprimés à l'église.

一位前来迎接遗体,因堂已经取消了殡葬服务。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.

老实人很希望看看他们的,问他们在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那表示了服从,谦卑,满腔的敬意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.

情人是;被夺走的处女感到惊恐。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主、神父、牧师及犹太的任命。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vincent va devenir prédicateur, c'est-à-dire qu'il va enseigner la religion.

文森特将一名传,也就是说他将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精索疝, 精索痛, 精索外动脉, 精索炎, 精通, 精通…的, 精通的, 精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接