Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济数字显示其经济新。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
些计数字显示问题规模巨大。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
些数字显示了此疾病危险性。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
些计数字显示,安全理事亟需改革。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数字显示,警方向此类机构提供信息量最大。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但计数字显示一看法距离现实何等遥远。
Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.
计数字显示,父亲也要休陪产假。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字显示,300多名儿童已经同自己家庭团聚。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球计数字显示,偷运移民问题日益严重。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
计数字显示,绑架等类别犯罪有所下降。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数字显示,安全理事关起门来开向仍在继续。
Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.
些数字显示,所运交贺卡与实际所需相比,数量过大。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
计数字显示,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员提供数字显示,妇女约占登记选民50%。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
些数字显示,疟疾对非洲打击是致命、代价惨重和持久。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数字显示比前一年增加了70万人,占估计需要种治疗710万人28%。
Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.
上述数字显示,古巴很少发生贩卖人口案件。
Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.
最近调查数字显示,妇女在基层实际上比男人更活跃。
On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.
些数字显示了化学品已成为现代生活组成部分程度。
Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.
些计数字显示,妇女象男子一样在所有经济部门就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces promesses seront plus ou moins tenues, comme le montrent ces chiffres.
正如些数字所显示那样,些承诺将或多或少地得到遵守。
Sur ces fausses pièces, en revanche, les chiffres changent et indiquent le jour et l'heure de la prochaine réunion.
但些假币上数字会变动,显示下次集会时间。
Ce chiffre démontre la compétitivité de l'économie chinoise aux yeux des investisseurs, économie qui connait elle-même une situation très positive.
个数字显示了中国经济在投资者眼中竞争力,个经济体本身正在经历非常积面。
C'est un chiffre qui montre, une fois encore, la violence des combats à Alep, dans le nord de la Syrie.
个数字再次显示了叙亚北部阿勒颇战斗暴力。
En Irak, une députée décède du Covid-19. Et puis, ce chiffre qui montre une hausse de 600% des cas au mois de juin.
在伊拉克,一名议员死于Covid-19。然后,个数字显示6月份病例增加了600%。
Vidéo, on comprend : l'image est fixe bien souvent, mais pas uniquement ; elle est projetée à partir d'appareils qui servent à montrer des figures.
视频,我们理解:图像通常是固定,但不是唯一;它是从用于显示数字设备中投影出来。
Les chiffres montrent que près de 16140 personnes ont atteint le pays du sud-est de l'Europe au cours des deux premières semaines de février, par rapport à 62193 pour l'ensemble du mois de janvier.
数字显示,近16140人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释