Il se figure déjà les remous qu'il va créer dans les services de renseignements français.
施瓦茨考奔此招会在法情报部门引起骚乱。
Plus les services proposés dans les régions se développent, plus le nombre de personnes qui ont accès à ces services augmente, de sorte qu'il est impossible de prévoir quand les listes d'attente pourront réellement être résorbées.
随着治疗服务在基层地区得到发展,有更多的人前来接受这些服务,因此,等待接受治疗的人何时能够真正得到治疗,现在还无法。
L'avenir auquel ces propositions sont promises demeure cependant incertain en raison du peu de fonds disponibles pour la réalisation du programme d'opérations 15 dans le cadre de la quatrième reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial (FEM).
但是,由于全球环境基金4之下业务方案15使用的资金有限,此种方案的命运目前以。
Compte tenu de cet incident, l'Union européenne constate avec préoccupation que la communication de renseignements à l'appui de ces demandes est devenue automatique et que, quelle que soit la nature ou le moment de ces communications, les États Membres s'attendent désormais à ce que les dérogations soient accordées.
对此,欧洲联盟感到关切,因为提交这类申请的佐证材已经成为一种自动的做法,会员国已经开始这类申请会得到批准,不论所提交的材的性质如何、时间早晚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。