有奖纠错
| 划词

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties à la Convention.

秘书处应旋即将此所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux a été libéré immédiatement mais l'autre est toujours placé en détention.

其中一人旋即被释放,另一人仍被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中户外运动市场,旋即发起了一场Gore旋风。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a battu retraite juste après que le commandant de la Force de la FINUL eût contacté les responsables libanais.

真主党在联黎部队指挥官同黎巴嫩官员联后不久旋即撤退。

评价该例句:好评差评指正

Sept soldats et trois civils israéliens ont été tués et quatre autres Israéliens blessés avant que les tireurs ne s'échappent vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.

七名以色列士兵和三名平民丧生,四人受伤,枪手旋即逃往巴勒斯坦控制领土。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence de l'éclatement d'une crise au Timor oriental immédiatement après la tenue des consultations populaires, tout le personnel des Nations Unies, y compris les Volontaires, a été évacué en Australie.

由于东帝汶在全民协商后旋即出现危机,包括志愿人员在内的联合所有人员撤到澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Juste après la guerre froide, la communauté internationale a appuyé des initiatives de maintien de la paix et de consolidation de la paix menées dans le monde entier, y compris en Afrique.

冷战结束后,际社会旋即在世界各地,包括在非洲为维持和平和建立和平举措提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Peu après la diffusion de cette émission, la Commission nationale danoise de la radio et de la télévision avait décidé de retirer à Radio Holger sa licence de diffusion pour une période de trois mois.

节目播出之后,丹麦家广播电视委员会旋即吊销了Holger电台的执照,为期三个月。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux, floculant, floculat, floculateur, floculation, flocule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'élément tomba dans le canal et souleva une gigantesque colonne d'eau.

那个飞出的构件旋即落入水中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'avons-nous en commun ? demanda Wang Miao avant de regretter aussitôt sa question.

和什么道呢?”汪淼问,但旋即有些后悔。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第

D’où savez-vous son nom, dit l’abbé étonné, et comme il rougissait de sa question.

“您从哪儿知道他的名字?”神甫惊奇地问,旋即因这问题而脸了。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Dès qu’il se fut donné cette explication, il revint à une politesse parfaite, et presque d’égal à égal envers Julien.

他听了解释之后,旋即恢复了彬彬有礼的态度,几平等地对待于连了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Foutez-le dehors ! cria Rey Diaz, puis il changea immédiatement d'avis. Ou plutôt non, saisissez cet imbécile et vérifiez son identité.

“滚!”雷迪亚兹大叫道,旋即又改变了主意,“不,把这个白痴扣押起来,查查他从哪儿来。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne s’en écartait que pour y revenir toujours, et toujours contempler les quatre expressions des deux femmes qui se ressemblaient comme deux sœurs.

纵然开了也仍会旋即又回到上面来,而且常常凝视像是两姊妹的这两个女人的四种表情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Là-dessus elle s’enfuit vers le carrosse, retourné à l’avance du côté par lequel il était venu ; elle s’élança sur le marchepied, et le carrosse repartit.

旋即她就跑回马车。马车已朝来的方向掉头。侍女跳上踏板,车子随即开动了。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第

Ce sont de jeunes filles fraîches et jolies qui présentent aux coups de ces marteaux énormes les petits morceaux de fer qui sont rapidement transformés en clous.

起落之间些水灵俏丽的姑娘把小铁块送到巨大的铁锤下面,铁块旋即变成了钉子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussitôt d’Artagnan, à son tour, fit un pas de retraite et releva son épée ; mais Bernajoux lui cria que ce n’était rien, et se fendant aveuglément sur lui, il s’enferra de lui-même.

他立刻后退步,将剑举了下;可是贝纳如高叫说这算不了什么,旋即盲目地猛扑过来,结果自己撞在达达尼昂的剑尖上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer, floquet, flor(i)-, floraison, floral, florale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接