有奖纠错
| 划词

Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.

这位才华横溢、无可匹敌终如一地进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname possède une richesse culturelle sans rivale, due à la venue de différents groupes ethniques au fil de années.

苏里南有无可匹敌的丰富文化,它源不同民族历经多年的移民。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, Inmarsat Ltd., avec le système de communications par satellite qu'il exploite, est le seul fournisseur mondial de ces services et est, pour le moment, sans rival sur le marché.

目前,海卫组织责任有限公司有的卫星通讯系统,是全球唯一提供这些服务的公司,它在市场上的地位暂时无可匹敌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Un style, quand même, incroyable ! Imparable.

不可思议一种风格!无可匹敌

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C’est ici que vous remarquerez l’envergure inégalée de cet imposant ensemble architectural de l’une des civilisations les plus anciennes du monde.

在这里,您会见识到这座宏伟建筑群无可匹敌气度它自世界上最古老文明之一。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, monsieur le commissaire, dit-il timidement, croyez bien que je connais et que j’apprécie plus que personne le mérite de l’incomparable Éminence par laquelle nous avons l’honneur d’être gouvernés.

“狱吏先生,”他战战兢兢说道,“请相信,对于无可匹敌红衣主教丰功伟绩,我比谁都清楚,比谁都钦佩,有他为我们掌舵,真我们福分。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比浓对数黏度指数, 比女鱼科, 比配, 比硼钠石, 比拼, 比平常起得早, 比强度, 比丘, 比丘尼, 比燃料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接