Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.
由于些威胁无视边界,因此绝对需要为些威胁采取多边努力。
Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.
一方面无视真实的核威胁----有核武器国家之间存在的危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭性武器的危险。
Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.
促使伊拉克勉强表示同意的,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解武装的战略性决定,而是安全理事会面对伊拉克的一致决心,以及如果伊拉克继续无视其责任,威胁将对伊使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également réitéré que la nouvelle édition du Livre blanc ignore la vérité, critique, sans raison valable, le développement militaire et les activités maritimes chinoises, en exagérant la menace chinoise. La Chine condamne résolument ce Livre blanc.
她还重申,新版白皮书无视真相,无由评军事发展和海上活动,夸大威胁。方对此白皮书予以坚决谴责。