有奖纠错
| 划词

Le facteur temps n'est pas toujours compatible avec les exigences de la politique nationale et internationale, qui exige des résultats rapides et durables.

时间观念并不总是符合国家及国际政治快速长久解决问求。

评价该例句:好评差评指正

Il y a été enfermé dans un cachot exigu, ne disposant d'aucune ouverture sur l'extérieur sinon une trappe s'ouvrant dans le plafond, dans un isolement complet, où il a perdu la notion du temps.

他被独监禁所窄小惩罚性牢房中; 牢房没有门窗,只是天花板上有个开口,他牢房中完全丧失了时间观念

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Attention. Ceci est un véritable vivant qui n’est pas exact.

心。这确是一个没有时间观念的活死人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On peut dire que la ponctualité n'est pas une valeur essentielle, chez ces gens-là.

我敢说他们那类人根本就没有什么时间观念

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Et, au fur et à mesure, cela a évolué.

然后随着时间流逝,这种观念就改进了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接