有奖纠错
| 划词

Je voudrais réaffirmer la position très claire de mon pays.

在此重申,我国非常明确立场

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这一问题上采取明确立场

评价该例句:好评差评指正

C'est une position que la communauté internationale dans son ensemble devrait adopter sans équivoque.

这是整个国际社会都应当明确采取立场

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais être tout à fait clair à ce sujet.

关于这一点,我想明确我们立场

评价该例句:好评差评指正

Il faudra - si je peux m'exprimer franchement - que les États-Unis d'Amérique aient une position sans équivoque.

这将需一种明确立场,如果我可以坦地讲——特别是需美利坚合众国明确立场

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est venu à cette conférence avec des positions très claires sur ce qu'il considère comme important.

加拿大参加这次会议,对我们认为重问题有着明确立场

评价该例句:好评差评指正

En même temps, elle estime que le projet de résolution doit pouvoir prendre une position plus explicite.

与此同时,我们认为决议草案应该能够采取一种更加明确立场

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a adopté une position claire sur la question du désarmement de l'Iraq par des voies pacifiques.

非洲在以和平手段解除伊拉问题上采取了明确立场

评价该例句:好评差评指正

Mme Kuroda (Japon) dit que sa délégation a une position claire au sujet des incidences sur le budget-programme.

Kuroda女士(日本)说,该国代表团对所涉方案预算问题采取明确立场

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une position claire par le Quatuor est absolument nécessaire à cet égard.

在这方面非常需四方明确立场

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais réitérer la position claire du Koweït.

最后,我想重申科威特明确立场

评价该例句:好评差评指正

Face à cet enjeu, le devoir du Conseil de sécurité est d'allier fermeté et lucidité autour d'un objectif commun.

面对这一挑战,安全理事会有责任采取坚定和明确立场,以实现共同目标。

评价该例句:好评差评指正

La position du Japon est claire et pragmatique.

日本立场明确,又实事求是。

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur cette question est claire et dépourvue de toute ambiguïté.

我国关于该问题立场明确而坚定。

评价该例句:好评差评指正

La direction palestinienne a une position de principe d'une clarté totale sur ce sujet.

巴勒斯坦领导对此有十分明确原则立场

评价该例句:好评差评指正

C'est la position implicitement recommandée dans le Guide (recommandation 223, deuxième phrase).

这是指南中未明确提出立场(建议223,第二句)。

评价该例句:好评差评指正

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我们明确而坚定立场行为是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exposé clairement notre position lors des consultations précédentes et elle demeure inchangée.

在以前磋商中,我们已经明确表达了我们立场,我们立场没有改变。

评价该例句:好评差评指正

C'est également la position claire et non démentie de la direction palestinienne et de l'Autorité palestinienne.

这也是巴勒斯坦领导人和巴勒斯坦权力机构明确和坚定立场

评价该例句:好评差评指正

Soyons bien clairs.

我们在这里非常明确地说明我国立场

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谢绝参观, 谢绝邀请, 谢客, 谢礼, 谢落, 谢幕, 谢却, 谢世, 谢天谢地, 谢帖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(频版)2020年合集

Nous constatons également qu’ils attendent une position claire des entreprises sur les valeurs sociétales.

我们还看到,他们希望公司在社会价值观上有明确立场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

ZK : Et puis Washington a d'ailleurs demandé aujourd'hui à la Chine d'être plus claire sur ses positions et de condamner l'agression russe.

ZK:然后华盛顿今天还要求明确自己立场,并谴责俄罗斯侵略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Jeudi soir, lors du premier débat télévisé entre les deux candidats, les deux hommes se sont clairement positionnés sur le processus de paix entamé en novembre 2012.

周四晚上,在两位候选人之间辩论,两人对2012年11月开始和平进程采取了明确立场

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ça c’est une position très claire qui est d’ailleurs partagée par pas mal d’autres pays – on n’est pas isolés là-dessus, pas du tout – mais il reste, comme je disais, à convaincre certains d’aller jusque-là.

这是一个非常明确立场,很多其他家也持同样立场——我们在这方面并非孤立无援,根本不是孤立——但正如我所说,它仍然能够说服一些家走那么远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

24heures après la démonstration de force des opposants à l'aéroport de Notre dame des landes, entachée par des heurts violents, le Premier ministre Jean-Marc Ayrault demande à europe ecologie les verts de dire clairement quelle est sa position.

在遭到暴力冲突破坏反对者在巴黎圣母院机场展示武力24小时后,总理让- 马克·艾罗(Jean-Marc Ayrault)要求欧洲生态绿党明确说明他立场

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


榍斑花岗闪长岩, 榍石, 榍石霓辉岩, 榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接