有奖纠错
| 划词

Le trafic de drogues alimente ainsi leur logistique militaire.

毒品生产的扩大鼓励了军事用品的易货交易。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes de petit calibre sont souvent échangées contre des drogues illicites.

这些小武器在很多情况下是用非法毒品易货交换的。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船只易货贸易是经济的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和易货贸易为生。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que l'Autorité provisoire de la coalition envisageait de mettre progressivement fin à ces transactions.

委员会获悉,联盟临时管理当局打算逐渐消易货交易。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

评价该例句:好评差评指正

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执”。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

评价该例句:好评差评指正

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

评价该例句:好评差评指正

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取的。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations de la catégorie «E2» qui s'y rapportent ont été regroupées dans la présente tranche du fait qu'elles soulevaient des points de droit et de fait analogues.

之所以将“E2”类索赔中确定属于“易货索赔”的索赔纳入本批是因为它提出的事实问题和法律问题与本批索赔相似。

评价该例句:好评差评指正

Des courtiers ouvrent des comptes crédités de sommes très importantes et effectuent les paiements en espèces soit à l'ouverture des comptes soit à la date de la compensation.

经纪人用巨额现金开设账户,而在开设账户之时或在易货之日以现金付款。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浆细胞出现, 浆细胞瘤, 浆细胞瘤病, 浆细胞肉瘤, 浆细胞系, 浆液, 浆液黏液性的, 浆液脓性的, 浆液纤维素性的, 浆液腺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口

Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

不如将我们产品与你们玻璃制品做贸曷吧。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Très bien. Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

好了。不如将我们产品与你们玻璃制品做吧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, reprit milady, troc pour troc, existence pour existence, homme pour homme ; donnez-moi celui-là, je vous donne l’autre.

“大人,”米拉迪紧接着,“以,以命抵命,以人换人;您给我一个,我给您这一个。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6月合集

C'est l'idée de ces troc party qui fleurissent un peu partout en France.

这就是这些在法国各地涌派对想法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Martha, alors secrétaire à l’environnement, décide de lancer en 2012 le marché au troc.

时任环境部长玛莎决定在 2012 年推出市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les vacances, les échanges de maisons se multiplient, ce système de troc finalement assez simple.

对于假期,房屋交换成倍增加,这种系统最终非常简单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ils arrivent à leur travail et ils disent : « Je suis allé au marché du troc !  » .

他们来上班,然后:“我去了市场!” ”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

En Allemagne, au Royaume-Uni et en France, on envisage donc une possibilité de troc à grande échelle, officiellement et d'un pays à l'autre : du troc international !

德国、英国、法国企业家开始寻求更大层面上运作以,官方,国家之间,国际性换物交

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il y avait des histoires sur les matériaux du bateau qui avaient été un petit peu troqués du coup ça l'a rendu moins résistant que si.. que s'il y'avait pas eu de la marchandise de merde !

有关于船材料故事,这些材料被有点化,所以它使它抵抗力不如如果。只有当没有商品时!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


僵持, 僵固的道德, 僵化, 僵化(思想), 僵化<俗>, 僵化的, 僵化的教条, 僵化的头脑, 僵化的政党, 僵结人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接