有奖纠错
| 划词

Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.

酌情选举主席团成员和成员。

评价该例句:好评差评指正

Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.

制铅笔而占领市场.

评价该例句:好评差评指正

Un transfert de ressources a permis d'en remplacer trois.

通过资金调动,现正其中三个。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont également été accomplis sur le plan du rétablissement des moyens d'existence.

丧失生计手段方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

À l'exclusion des dossiers de non-remplacement qui doivent être signalés séparément au titre du paragraphe 6 ci-après.

不包括任何未记录,该记录将根据以下第6段另行报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.

小组认为就36名科威特截肢者假肢装置费索赔是合理

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a engagé le processus qui doit permettre de pourvoir à leur remplacement.

法庭目前正在处理他们事宜。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales sont des réalités historiques et, en tant que telles, elles constituent des instruments susceptibles d'évoluer.

国际组织是历史现实;因此,它们是可以工具。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne surtout les pièces détachées destinées à la réparation.

在修理过去生产内视镜时,这种产品会被原有CCD彩色滤光片。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau tableau pourrait remplacer celui qui figure actuellement à l'annexe B.

这份新表格可以附件B现有表格。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs solutions sont à l'examen en vue d'améliorer ou de remplacer ce système.

目前,正在考虑若干改进或该制度选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Une autre option serait l'instauration d'un système d'échange d'autorisations d'achat et d'emploi de c-pentaBDE.

也可以实施关于购买和使二苯醚许可交易。

评价该例句:好评差评指正

C’est probablement une fausse alternative.Les phénomènes terribles qui accompagnent le don des dix commandements soulignent leur importance.

这可能是一个错误,恐怖现象是伴随着十戒,这表示十戒是多么重要。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le matériel de radiodiffusion est vétuste, et on a attendu pour le remplacer.

例如,现有广播设备已陈旧过时,而设备被推迟了。

评价该例句:好评差评指正

M. Mitrovic (Serbie-et-Monténégro) signale que les termes “la loi” et “la règle de droit” ne sont pas interchangeables.

Mitrovic先生(塞尔维亚和黑山)说,“法律”和“法治”这两个词是不可

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le personnel de remplacement aura été formé, les caractéristiques de toutes les vacances de poste prévues seront enregistrées.

在对工作人员培训结束时,就可记录所有将出现空缺。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont remplacés par du personnel titulaire d'un engagement pour une période de courte durée.

这些工作人员职位由短期任出差人员填补。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs en vue de le remplacer par le satellite Satmex 7 ont été entamés.

已经启动了以Satmex 7卫星网络Solidaridad 2程序。

评价该例句:好评差评指正

Le but principal du programme était de remplacer les éléments inutilisables d'une flotte vieillissante.

该方案主要任务是更换日益老旧船队中不能使渔船。

评价该例句:好评差评指正

Pour une quiche plus légère, remplacez la moitié de la crème fraîche par la même quantité de lait.

如果想让这道菜更清爽,请牛奶一半等量奶油(我歪打正着)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


内心的活动, 内心的喜悦, 内心的想法, 内心斗争, 内心独白, 内心纷扰, 内心感到渐愧, 内心很沉重, 内心抗议, 内心膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

C’est Clotilde! J’ai acheté tout ce que je dois remplacer.

是Clotilde!我买了所有我需要替换东西。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela nous fera un cheval de rechange, dit Athos.

“这样我们倒是有一匹替换马了。”阿托斯说。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mary, Jos a le sentiment fondé dans la langue courante poésie et poème sont interchangeable.

玛丽,乔司认前流行语言来看," 诗歌" 和 " 诗" 是可替换

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement du terme par le verbe au futur ne fonctionne pas.

未来时态动词替换这个词是不行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, ce ne sont pas des synonymes qui peuvent être utilisés dans tous les cas.

有时它们并不是可以在所有情况下都替换使同义词。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Je suis intéressé par vos imprimantes, car nous souhaitons remplacer le parc d’imprimantes de l’entreprise.

我对您打印机感兴趣,因我们想替换公司打印机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est des volumes qu'on ne peut pas remplacer.

- 这些是无法替换卷。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.

替换不确定数量,比如部分冠词。

评价该例句:好评差评指正

Et aussi pour remplacer le " et" que nous connaissons.

还能替换我们知道" et”这个词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise le pronom " en" pour remplacer différents types de compléments.

我们也可以使代词“en”来替换不同类型补语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Après un tour d'essai, cette Parisienne va remplacer son ancien scooter.

试驾后,这个巴黎替换旧踏板车。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et à mon sens, ce cours c'est une excellente alternative au fait d'aller dans une école.

在我看来,这门课程是去学校上课绝佳替换方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est le remplacement de toutes nos ampoules par LED.

- 它是 LED 替换我们所有灯泡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Aujourd'hui, le collectif OnVeutDesProfs souhaite une nouvelle action collective pour obtenir le remplacement des professeurs absents.

今天,集体 OnVeutDesProfs希望采取新集体行动来替换缺席教授。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est la piste principale qui a été refaite, retirée, remplacée, et malheureusement agrandie.

- 这是经过重做、移除、替换和不幸扩大主要轨道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les liaisons ont été reportées sur la gare de Lyon Perrache, cet après-midi, avec des cars de substitution.

- 今天下午,与替换教练连接已被推迟到里昂佩拉什站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sans compter les fournitures, les meubles qu'il faudra racheter en remplacement des affaires dont il a fallu se débarrasser.

更不说物资了,就连必须购买家具来替换那些必须扔掉物品。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est toujours utile pour essayer de savoir comment écrire un mot, c'est utile d'essayer de le remplacer.

尝试弄清楚如何写一个单词总是有,尝试替换它是有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si ça permet effectivement d'avoir des personnes qui puissent être là, et peut-être moins de problèmes de remplacements et tout, c'est intéressant.

- 如果它真的可以让可以在那里可能,并且可能减少替换和一切问题,那就很有趣了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous avons vu que le pronom y pouvait remplacer un complément de lieu introduit par les prépositions : à, dans, chez, etc.

我们已经看了代词“y”可以替换由介词引入地点补语,如:à、dans、chez等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


内因性中毒, 内因子, 内隐斜视, 内应, 内应力, 内映射的, 内用药, 内忧, 内忧外患, 内欲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接