Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行,等到刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
刻才到达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
对这刻的要求感到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
刻对第18段进行改令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴到刻也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
对刻提交修正案的做法感到遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的些人到刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选人刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请人刻未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现没办法来,除非刻找到了解决问题的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下美好的回忆:生命的刻。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不刻取消预订的机票。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻到了刻反悔了,们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,竭尽了全力,到我们审议的刻还努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali刻逃离,因此死去的只有名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
至生命刻还将其努力致力于国家统。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
,荷兰代表团对刻提出修正案感到惊愕。
La Suisse est déçue par la façon dont les derniers changements ont été introduits dans le projet de résolution.
瑞士对于以如此方式将刻的变纳入决议草案感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça passe, à la dernière minute, ligne droite.
能成,刻,直奔终点。
J'ai peur qu'elle arrive au dernier moment.
我担心她刻才来。
Il se contente d'être là jusqu'à l'ultime instant.
他仅仅待到刻。
Ou à la dernière minute vous arrivez à vous y mettre ?
还是总能在刻振作起来?
Vous préférez vous laisser le maximum d'options possibles jusqu'au dernier moment.
你们喜欢留给自己多的选择直到刻。
Oui, jusqu’à la fin, qui ne se fera pas attendre.
“不错,刻,已经不远。”
Je rajoute le persil au dernier moment.
我在刻添加欧芹。
Vous préférez laisser le maximum d'options possibles, et jusqu'au dernier moment.
你们喜欢有多的选择,直到刻。
Beaucoup d'électeurs décident de leur choix à la dernière minute.
许多选民在刻才会做出他们的选择。
Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.
对于突然在刻发生的事情很不自在。
T'es-tu retrouvé à toujours refuser des invitations ou à annuler à la dernière minute ?
你是否发现自己总是拒绝邀请或在刻取消?
Et je rajoute mes herbes au dernier moment faut pas faire cuire les herbes.
我在刻加入我的香幸蔬菜,我们定不能煮这些配菜。
En dernière minute, une flotte et une armée entière s'adaptent au moindre de ses ordres.
在刻,整个舰队和军队都服从他的每个命令。
Je fais tout à la dernière minute et j'ai toujours des pannes de réveil le matin.
我常常等到刻才行动,还有早上总是醒不来。
Vous préférez décider le plus tard possible, et vous laisser un large choix jusqu'au dernier moment.
你们喜欢决定,你们给自己留许多选择直到刻。
Vous préférez avoir la liberté de décider au dernier moment.
你们喜欢到刻也有自由的选择。
Par contre, on peut aussi être plus facilement déstabilisés avec les changements de dernière minute.
另方面来说,刻的变化也更容易使人不安。
Donc, j'anticipe les catastrophes et les petits challenges qui risquent de m'offrir à la dernière minute.
所以,我预见到灾难和小挑战会在刻出现。
Il l'accompagna, en effet, mais au dernier moment elle lui échappa et sauta dans le pigeonnier.
王子的确陪灰姑娘回家,但是刻,灰姑娘逃走,藏进鸽子房。
Chacun essayait de se lancer dans des révisions de dernière minute mais personne ne semblait arriver à grand-chose.
每个人都想抓紧刻再复习下,但是似乎没人能有什么收获。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释