有奖纠错
| 划词

La lune est la plus belle de la 15e nuit lunaire.

十五的夜晚最美。

评价该例句:好评差评指正

La lune emprunte sa lumière au soleil.

是从太阳得来的

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la présente phase lunaire vous seront bénéfiques dans ce sens.

也对此有积极影响。

评价该例句:好评差评指正

2 Pourquoi la lune a-t-elle des trous?

为什么处处是窟窿?

评价该例句:好评差评指正

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替来惩罚你!

评价该例句:好评差评指正

Et la lune verser son pâle enchantement.

洒下它令人着魔的苍白。

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

透过淡淡的云彩隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Quand la fête de la lune arrive, la lune est comme un cercle.

中秋节来,宛如圆盘。

评价该例句:好评差评指正

9 Pourquoi ne se rent t-on pas compte que la terre tourne ?

为什么不是围绕(转)?

评价该例句:好评差评指正

La lune est là, mais le soleil ne la voit pas.

在那里,可是太阳看不到她。

评价该例句:好评差评指正

La lune est en son plein.

评价该例句:好评差评指正

Mon coeur est regne par la lune.

而我的心就是被统治的一颗心.

评价该例句:好评差评指正

Les éclipes se produisent quand la Lune s'interpose entre le Soleil et la Terre.

位于太阳和间, 就出现日食。

评价该例句:好评差评指正

La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.

如下图,被笼罩在的阴影中。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièrre de la lune peut être remontée d’il y a plus de 2500 ans.

这块石,据说已有2500年以上的历史.

评价该例句:好评差评指正

La lune se couche sur ta fossette,chercher à comprendre un rire.

伏在你的酒窝,会心一笑的揣摩。

评价该例句:好评差评指正

13,Mordre la lune avec les dents.

用牙齿咬

评价该例句:好评差评指正

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高,只好在上着陆

评价该例句:好评差评指正

Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.

后羿用尽全身力气,拼命向追去,但怎么也追不上。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就是一个分享倾听无数关于的传说故事的好时机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汞灯, 汞电池, 汞毒性口炎, 汞矾, 汞合金, 汞弧整流器, 汞化, 汞基苯甲酸盐, 汞疗法, 汞钯矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ensuite ça, ce sont des chaises, donc j'ai monsieur et madame Lune.

这些是椅子,所以我有月亮先生和月亮女士椅子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La voiture s'élança alors vers la lune.

向着月亮冲去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un instant après, la lune se leva.

不久,月亮升起来了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous voulez un arbre de lune rien que pour vous ?

你想要一棵月亮树吗?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elle est passée où la lumière ?

月亮去哪里了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai plein d'autres histoires lunaires à vous raconter.

我还有其他和月亮有关的故事要告诉你们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

月亮正全面着冉阿让惊慌的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On pourrait tourner un film sur la Lune.

我们可以拍一部关于月亮的电影。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour vivre sur la Lune, nous avons besoin d'air, d'eau, de nourriture.

为了在月亮上生活,我们需要空气,水,养分。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes.

月亮应当成为空军第一个空间基

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

La Lune, elle, ne produit pas de lumière. Ce n'est pas une étoile.

月亮,不发出光芒。她不是星星。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

De la Terre, il ne voit qu'un croissant de lune.

球上看到的月亮有阴晴圆缺。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A la dernière goutte, elle s'envolait vers les cieux et atteignit la lune.

吞下最后一滴药水后,她便飞往天空,登上了月亮

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous l’avez sûrement déjà entendu dire, c’est la Lune qui est responsable de la marée.

你肯定听说过,是月亮造成潮汐的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils demeurèrent assis près du petit ruisseau, jusqu'à ce que la lune redevienne un soleil.

他们一直坐在溪旁,直到月亮变成太阳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La lune les éclairait en plein.

月亮着他们。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut également un ciel bien dégagé, sans voile nuageux, et sans Lune.

同时也需要晴朗的夜空,没有云层和月亮

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis un enfant de la lune, arrêtez!

我是月亮之子,停下来!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh, Didou, il y a une autre lune toute bleue dans le ciel.

哦,Didou。天空中还有另外一个蓝色的月亮

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La lune était voilée par un nuage, et il faisait très sombre.

这时,月亮被云遮住了,四周显得很黑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拱顶的曲率, 拱顶的中心柱, 拱顶石, 拱顶长廓, 拱度比, 拱墩, 拱扶垛, 拱腹, 拱腹(拱块的), 拱高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接