有奖纠错
| 划词

La convocation de cette séance est pleinement justifiée.

举行这个会议是

评价该例句:好评差评指正

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Afrique ont toutes les raisons de se sentir victimes d'une tricherie.

非洲国家感到沮丧和受骗是

评价该例句:好评差评指正

Ce délai pourra être prorogé sur « demande dûment motivée ».

对于“请求”,过渡期应予延长。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天保持谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, la présentation tardive de sa demande était justifiée par de très bonnes raisons.

他认为,无论如何,申诉拖延是

评价该例句:好评差评指正

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作极其

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, pour ma part, souligner que le caractère partial de cet embargo est tout à fait justifié.

但是,我想强调指出,这种禁运单方面性质是

评价该例句:好评差评指正

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

应该对所有提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

在秘书处内另外建立一个机构吗?

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,特别需要政府进行干预。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

的确,庆祝过去20年中取得成就。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'Australie croit en la force de sa position juridique, la souveraineté étant également une question déterminante.

就我们而言,澳大利亚相信其法律立场是,主权也是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管理部门为自己共同努力而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a de très bonnes raisons d'insister auprès de l'Iraq sur cette question.

国际社会非常在这个问题上向伊拉克施加压力。

评价该例句:好评差评指正

Cette différence de traitement s'explique par des raisons très simples et concrètes.

政府给予上述两类人士不同待遇,实在和实际

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

感到乐观甚至自豪,但是没有感到满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟, 香槟的/香槟人, 香槟地区, 香槟酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.

他们没有思考样子,那是充分理由

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et pour cause: cela fait 10 ans que sa fille Léopoldine s'est noyée.

这是充分理由:他女儿莱蒂娜在10年前溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ils ont de bonnes raisons de le penser.

而且他们充分理由这样认为。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.

所以充分理由去快速改掉这个错误。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il y a de bonnes raisons de croire en l'avenir.

我们充分理由未来是光明

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut dire que nos ancêtres avaient une bonne raison de ne pas en consommer.

必须说,我们祖先充分理由不吃它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les marins sont en permanence sur le qui-vive, et pour cause.

水手们时刻保持警惕,这是充分理由

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.

因此,这条假新闻确实充分理由“野蛮生长”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.

其实,很多充分理由可以说服你长大了再使用脸书。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

… mais connaissant Twilight, il doit y avoir une bonne raison.

… … 但知道暮光之城,定是充分理由

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Juliette et Arnaud font porter leurs bagages et pour cause.

- Juliette 和 Arnaud 带着他们行李,这是充分理由

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'expression " protection contre les rayons solaires" n'est jamais employée, et pour cause.

- 从未使用过“防止阳光照射”表达方式,这是充分理由

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que la bonne raison, je l’ai, mais qu’elle est difficile à donner.

“我意思是,我个很充分理由,但却不好明说。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Et pour cause, le précédent album de Beyoncé datait de 2016.

充分理由,碧昂丝张专辑可以追溯到 2016 年。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tu as intérêt à avoir une bonne raison !

你最好充分理由

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et pour cause: comme notre capitale, la ville est coupée en 2 par un fleuve.

这是充分理由:就像我们首都样,这座城市被条河流分为二。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Elle mine l'économie du pays depuis 15 ans et pour cause: c'est un cercle vicieux.

15年来,它直在破坏该国经济,这是充分理由:这是个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pour se décider à ce que j’ai fait, il faut de puissants motifs ; et vous devriez le comprendre.

所以决定我行动,自然充分理由。您应该明白这点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour cause, le royaume du Mali est apparu un peu subitement dans le monde médiéval musulman !

而且充分理由,马里王国在中世纪穆斯林世界中出现得有点突然!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ont-ils des bonnes raisons de le faire?

他们充分理由这样做吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


香草醛, 香草酸, 香草味的冰淇淋, 香草香料, 香草中毒, 香肠, 香肠状的, 香车宝马, 香车叶草, 香橙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接