有奖纠错
| 划词

Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.

这是一个前途有望的发展信号。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance devrait pouvoir se généraliser dans tout le pays.

这一趋势有望继续在全国各地发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet devrait jeter de la lumière sur le grand nombre de cryptoprostitué(e)s.

这一项目有望量陪同卖淫人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, la tendance actuelle devrait se maintenir à l'avenir.

目前公寓建造的趋势有望继续保持。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.

今后有望定期举行这样的交流会议。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-dessous devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.

建议有望增强国家执行施的效益。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'objectif de 30% fixé pour 2010 devrait être atteint plus tôt que prévu.

因此,上目标有望早于原计划现。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.

如果可以说服他们,那么和解就有望

评价该例句:好评差评指正

Certains processus prometteurs nous donnent lieu d'espérer.

一些有望成功的进程使我们受到鼓

评价该例句:好评差评指正

La recommandation suivante devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.

建议有望能够增强国家执行施的效力。

评价该例句:好评差评指正

On espérait qu'à l'avenir ce nombre serait porté à 40.

这些国家的数目有望最后上升至40个。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ces diverses réformes seront énergiquement poursuivies.

以上各项改革措施有望得以有力的执行。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend toutefois à ce que le pourcentage soit mieux équilibré dans quelques années.

但这一比例有望在几年后更加均衡。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.

定决心的敌人总是有望突破的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ce bureau devienne une réalité dans un avenir proche.

该办事处有望在不久的将来成为现

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on espère une modeste reprise au Mexique et au Costa Rica.

尽管这样,墨西哥和哥斯达黎加有望中速回升。

评价该例句:好评差评指正

Mourir pour de nombreuses années d'expérience dans la transformation, sont attendus pour le service que vous!

对模具有多年加工经验,有望家服务!

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'augmentation du nombre des États parties laisse présager des progrès encore plus importants.

随着缔约国数量继续增加,有望取得更成就。

评价该例句:好评差评指正

La paix tient depuis plus d'un an et promet de perdurer.

和平已保持了一年多并有望长期持续去。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi permet de prévoir un ensemble de législations subsidiaires qui devraient être publiées.

有望根据该法颁布一系列新的辅助立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海岸相, 海岸折射, 海岸褶皱, 海岸植物, 海螯虾, 海拔, 海拔低的, 海拔高度, 海拔四千米, 海拔图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影

Il revient d'une planète sur laquelle on avait misé notre avenir.

从一个我们有望移居的星球回来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce soutien-gorge intelligent devrait être commercialisé dans le courant de l’année 2021.

这款智能胸罩有望在2021年的上市。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les hommes ont l'espoir d'y vivre environ 81 ans et les femmes 86 ans.

男性有望在那里生活大约81年,而女性则为86岁。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.

而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统大选中获得优势。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais dans d'autre pays très embêtés, comme l'Espagne, ce discours donne l'espoir d'un changement de politique européenne.

但是在其他很为难的国家,比如西班牙,这场谈话有望改变欧洲策。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Et tout ça, pour une ville candidate à devenir Capitale européenne de la culture 2028, ça compte.

所有这一切对于这个有望成为2028年欧洲文化之都的城市来说,都至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Et les vacances s'annoncent riches en émotions.

- 假期有望充满情感。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011年有望成为希望的灯塔。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Jour de vote pour une élection qui s'annonce très serrée.

选举的投票日有望非常接近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En piste pour battre son propre record.

- 有望打破自己的记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

EasyJet assure que le retour à la normale est prévu dès ce soir.

易捷航今晚有望恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un match entre les meilleurs ennemis qui promet de faire des étincelles.

最好的敌人之间的比赛有望产生火花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Répression des fraudes promet de durcir le ton sur ces pratiques.

制止欺诈有望加强对这些做法的基调。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Lula est attendu en sauveur de la forêt amazonienne.

卢拉有望成为亚马逊雨林的救世主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le masque, qui nous rappelle tant de bons souvenirs, pourrait être commercialisé en fin d'année.

勾起许多美好回忆的面膜有望在年底上市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

2023 promet déjà un nouveau record d'exportation de café brésilien.

2023 年巴西咖啡出口有望创下新纪录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il s'annonce malgré tout extrêmement puissant, et un million 700mille personnes sont en cours d'évacuation.

它仍然有望变得非常强大,有17亿人正在撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette visite s'annonce sous haute surveillance.

这次访问有望受到严密监视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Et, Zéphyrin, elle s'annonce exceptionnelle en champagne.

而且,Zéphyrin,它有望在香槟中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

120 m3 d'eau pour espérer préserver ce paysage sauvage des gorges de l'Ardèche.

120 立方米的水有望护阿尔代什峡谷的这野生景观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海豹的鳍状足, 海豹属, 海豹油, 海边, 海边的, 海边牧场, 海边贻贝养殖场的木栅, 海滨, 海滨沉积平原, 海滨冲积地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接