有奖纠错
| 划词

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以应变之道,利用简洁和说服力式,阐述了一个复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Une médiation intelligente, basée sur des principes et habilement menée peut réduire des menaces à la paix et à la sécurité, mais toutes les parties au conflit doivent participer de bonne foi à la réalisation d'un règlement véritablement durable.

、不失原则和技巧调解可以减少对和平与安全威胁,不过冲都必须真诚地参与其中,以便实现真正持久解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焦晶肮, 焦精黑, 焦精绿, 焦距, 焦距分划, 焦距计, 焦距调整, 焦渴, 焦枯, 焦苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

« Qui est cette dame ? elle a de l’esprit » , dit Forcheville.

“这位谁?可很机智,”福什维尔说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’on ne l’oublie pas en effet, là où il n’y a qu’habileté, il y a nécessairement petitesse.

我们确实不应当忘记,凡机智的地,就必然小家气。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Plus sa vie avait été tranquille, plus vivement la pitié féminine, le plus ingénieux des sentiments, se déploya dans son âme.

过去的生活越平静,女子的怜悯,这最机智的情感,中发展得越猛烈。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'Intuition Extravertie va apporter à la Pensée Introvertie des INTP de l'imagination et de l'ingéniosité.

外向直觉会给想象力和机智的INTP带来内思考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光, 焦虑地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接