有奖纠错
| 划词

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒

评价该例句:好评差评指正

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒

评价该例句:好评差评指正

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

索沃特派团承担了销毁这批有毒责任。

评价该例句:好评差评指正

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于有毒废料问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒

评价该例句:好评差评指正

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

特迪瓦阿比让发生有毒事件。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品风险增多。

评价该例句:好评差评指正

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、有、丢对人体有即刻危害有毒或危险行为。

评价该例句:好评差评指正

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Le phosphore rouge essentiellement utilisé dans les polyamides est facilement inflammable et faiblement caractérisé du point de vue toxicologique.

主要用在聚酰胺中红磷很容易燃烧,呈现出些许有毒特性。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne luttons pas jusqu'au bout, davantage de graines d'extrémisme virulent seront semées dans les jours à venir.

除非我们战斗到底,否则今后就会播下更多极端主义有毒种子。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育有毒质。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.

它在不同种中表现出生集中,而且对水生生而言,它是有毒

评价该例句:好评差评指正

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动研究,以评估吸入有毒微粒影响。

评价该例句:好评差评指正

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒侵害。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们健康。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和有毒收货人或代表收货人政府。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文体学家, 文恬武嬉, 文玩, 文网, 文武, 文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Relation toxique tout ça tout ça.

有毒关系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est toxique si on le respire en trop grande quantité.

如果太多,它是有毒

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une un peu toxique c'est la Russule olivacea.

有一种稍微有毒是橄榄色红菇。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Celle que nous utilisons contient de plus en plus de produits toxiques.

我们使用东西中包含了越来越多有毒产品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour t'aider, voici six habitudes courantes qui sont en fait toxiques.

为了帮助,以下是六个实际上有毒常见习惯。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et vous le remplacerez par du CO2 toxique.

而且您会产生更多有毒二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.

伤口变成了一种难看绿颜色。看来诺伯牙齿是有毒

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Lorsqu'il mord sa proie, le dragon de Komodo lui inocule au passage un cocktail empoisonné.

当它咬住猎物时候,科莫多龙会给它注射一种有毒混合物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Placez également en hauteur les produits toxiques type détergents, peintures, produits d'entretien.

同时把有毒产品,如洗涤剂,油漆,清洁用品放在高处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans le privé, c'est aussi une brute mais dans la catégorie pitoyable, cette fois, voire toxique, violent.

而在私下里,他也是一个可怜恶霸,甚至是有毒

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les orages qui se poursuivront tout le week-end ont dissipé les fumées nocives et aussi éteints plusieurs incendie.

持续整个周末消散了有毒烟雾,并扑灭了几场大火。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et il avait jeté le combiné sur son socle comme s'il s'était agi d'une araignée venimeuse.

于是他把听筒扔回到电话机上,好像是在扔一个有毒蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il fait de même avec toutes les sources d’eau pour déterminer lesquelles sont bénéfiques et lesquelles sont toxiques.

他用同样方法在水源上,为了确定哪些是有益,哪些是有毒

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc si elles poussent ensemble et qu'on prend quelques fleurs d'ornithogale en ombelle, c'est toxique aussi.

所以如果它们一起生长,并且我们采摘一些伞形鸢尾花,那也是有毒

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.

金星有浓厚有毒大气。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Même si une seule personne sur ces cinq est toxique, cela représente 20% de notre influence.

即使这五个人中只有一个是有毒,那也相当于我们影响力20%。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Tout est toxique, tout est joli, mais tout est toxique dans l'iris.

一切都是有毒,一切都是美丽,但虹膜中一切都是有毒

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Éviter les personnes toxiques. Finalement, un point auquel on ne pense pas souvent, c'est d'éviter les personnes toxiques dans notre vie.

避免有毒人。最后,我们不经常想到一件事是在我们生活中避免有毒人。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il n'y a pas vraiment de plantes qui ressemblent à l'ortie qui soit toxique.

没有看起来像荨麻那样有毒植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est vrai que c'est un cadeau empoisonné.

- 确实是有毒礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实, 文学奖评奖季节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接