有奖纠错
| 划词

Les légumes sont bons pour la santé!

!

评价该例句:好评差评指正

L'exercice est sain.

锻炼是的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des stratégies sanitaires efficaces et peu coûteuses.

目前有成本低和的预防战略。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le gouvernement de son pays oeuvre en faveur de conditions de travail saines.

事实上,哥斯达黎加政府支持创造的工作条件。

评价该例句:好评差评指正

Les projets doivent viser à détourner les jeunes d'activités à haut risque et encourager des comportements plus sains.

项目的目的必须是防止青年参与高危活动和/或鼓励的活动。

评价该例句:好评差评指正

Adultes et enfants s'unissent dans l'effort pour la défense d'une cause juste tout en accomplissant une activité saine.

大人与儿童在开展的活动的同时,也同心协力捍卫一项正义的事业。

评价该例句:好评差评指正

Les populations autochtones ont toujours vécu dans un milieu naturel sain, loin de toute pollution, en protégeant et respectant les autres formes de vie qui composent cet environnement.

土著居民一直生活在一种的自然环境里,远离污染,保护和尊重和组成环境的其他各种生命形式。

评价该例句:好评差评指正

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物是天然种植的,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体!茫茫大草原;碧野绿庄稼!

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande de prendre toutes les mesures voulues pour promouvoir et encourager de saines pratiques nutritionnelles afin de prévenir et combattre la surcharge pondérale et l'obésité parmi les enfants.

委员会建议该缔约国采取一切适当措施,促进和鼓励的营养做法,以防止和解决儿童中的超重和肥胖问题。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs sont d'avis que la biotechnologie est véritablement à même de faciliter la satisfaction des besoins d'une population mondiale toujours croissante en denrées alimentaires saines et économiques produites d'une façon écologiquement rationnelle.

工业认为生物技术具有真正的潜力,能够以环境可持续的方法生产负担得起、的粮食,满足日增长的世界人口的需要。

评价该例句:好评差评指正

Je produis moi-même beaucoup de boeuf - du boeuf de qualité, très sain - mais je ne peux pas l'exporter vers un grand nombre de ces pays à cause de leurs politiques protectionnistes.

我本身生产很多牛肉——非常好的非常的牛肉——但我无法向其中的许多国家出口牛肉,因为它们采取了保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer aux missions un choix de denrées satisfaisant, le Département des opérations de maintien de la paix a mis au point une liste de rations nutritives et équilibrées comprenant plus de 400 produits alimentaires.

为了提供令人满意的给养,维持和平行动部拟订了有400多种食品的“均衡饮食口粮表”。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont donc exprimé leur soutien au mandat de la Rapporteuse spéciale qui vise à garantir les droits des individus et des populations à la vie, à la santé et à un environnement sain.

因此,委员会成员表示他们支持特别报告员执行其任务:保护个人和全体居民享受生活、之环境的权利。

评价该例句:好评差评指正

On peut distinguer six grandes tendances en matière de demande des consommateurs: a) plus de commodité; b) identité ethnique; c) population vieillissante; d) aliments basses calories; e) aliments frais plutôt que surgelés ou en conserve; et f) aliments naturels sains et produits éthiques.

消费者需求的六大趋势是:(a) 较为方便;(b) 体现道德;(c) 人口老化;(d) 低热量食品;(e) 新鲜食品,而非冷冻或罐头食品;(f) 的天然食品和符合道德观念的产品。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages que présente pour la santé la consommation de poissons de mer, notamment pour la lutte contre les maladies cardio-vasculaires et l'amélioration de la fonction immunitaire, sont en partie dus aux lipides uniques que contiennent ces poissons.

吃海鱼,包括减少心血管疾病和改善免疫功能,其中一个原因是鱼类含有独特的脂质。

评价该例句:好评差评指正

Les experts estiment que si l'agriculture biologique fournit des aliments nutritifs et conformes aux normes de salubrité et représente une source croissante de revenus, tant pour les pays développés que ceux en développement, elle ne saurait à elle seule nourrir ceux qui souffrent de la faim aujourd'hui ou demain.

专家的结论是,尽管有机农业为发达国家和许多发展中国家提供了的营养食物和一个日增长的收入来源,但仅依靠有机农业本身,今天或将来均不能养活饥饿的人。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs, notamment dans les pays développés, ont tendance à acheter un plus large éventail de produits alimentaires spécifiques, qui sont soit très frais et attrayants d'un point de vue hygiène et santé, soit très transformés et extrêmement médiatisés, et qui ont une moindre élasticité-prix que les produits traditionnels qu'ils remplacent.

消费者特别是发达市场的消费者往往购买各种独特食品,它们或者非常新鲜、,或者经过深加工、有过大量广告宣传,或者比所替代的传统产品的价格弹性低。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité à laquelle les nations les plus pauvres aspirent, ne peut être obtenue par la force des armes, mais par l'allégement de la lourde dette, par des possibilités d'emplois, par la garantie d'abris, de nourriture, d'eau courante, d'un environnement sain, et par l'accès aux soins médicaux et aux médicaments essentiels.

要实现世界穷国希望得到的安全不能借助武器的力量,而是要减免沉重的债务,提供就业机会、住房、食物、洁净水、的环境以及获得医疗服务和挽救生命的药物。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu évident que les politiques et mesures mises en œuvre dans des secteurs autres que celui de la santé ont sur cette dernière d'énormes incidences qui peuvent être soit préjudiciables (pollution de l'air ou de l'eau ou contamination de l'environnement), soit bénéfiques (éducation, égalité des sexes, politiques environnementales saines).

目前已经显示,卫生部门以外的政策和行动对卫生有极大的影响,不是有害的影响(例如空气污染、水或环境的污染),就是有利的影响(例如教育、两性平等、的环境政策)。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du Programme pour l'habitat, l'accès à un logement et à des services sûrs et sains est essentiel au bien-être physique, psychologique, social et économique de chacun et constitue l'un des éléments fondamentaux de l'action que la communauté internationale devrait entreprendre d'urgence en faveur de ceux qui ne vivent pas dans des conditions décentes, et qui dépassent le milliard de personnes.

《生境议程》确认,获得安全、的住所和基本服务,对一个人的身心以及社会经济福祉都是不可或缺的,这应当是国际社会为10亿以上缺乏象样生活条件者采取紧急行动的基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin, vulpinite, vulsinite, vultueuse, vultueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Ah ben oui, mais changer d'air. C'est salutaire.

没错,换换空气有益健

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a rien de mieux pour la santé que de travailler la terre.

没有比在土地上劳作更有益健

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Exercice suivant : C'est un aliment très bon pour la santé.

这是种非常有益健食物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'aime bien que mon intimité puisse respirer à son aise.

“我愿意让有益健微风吹吹我屁股,谢谢你。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

L'air est pur, c'est bon pour la santé.

- 空气清新,有益健

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Loin d'être un effet de mode, ce mode de cuisson est recommandé par l'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) en raison de ses bienfaits sur la santé.

这种烹饪方法远非时流行,还被世界卫生组织推荐,因其有益健

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Partie du ventre, qui semblait en être le foyer, elle gagnait la poitrine, envahissait les membres, se répandait dans toute la chair, comme une onde tiède et bienfaisante portant de la joie avec elle.

从腹部开始,像火似,达到胸前,渗到四肢,直扩散到全身,像有益健暖流带来快感。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

N’importe ! dit Homais, je m’étonne que, de nos jours, en un siècle de lumières, on s’obstine encore à proscrire un délassement intellectuel qui est inoffensif, moralisant et même hygiénique quelquefois, n’est-ce pas, docteur ?

“没关系!”奥默说,“我觉得奇怪是,到今天,到个光明世纪,既然可以读《圣经》,为什么要禁止看放松精神戏剧,禁止读无害而有益健文学,读警恶扬善文学呢?博士,你说呢?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vycor, vysotskyite, w, W,w, w.c., w.r., wa, Waalien, waboom, wacke,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接