有奖纠错
| 划词

C'est une fille charmante !

这是一个的女孩!

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas belle, mais elle a du charme.

她虽然不漂亮,但很

评价该例句:好评差评指正

Elle n’est pas très jolie, mais elle a du charme.

她不太漂亮,但是很

评价该例句:好评差评指正

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a beaucoup de charme.

这个男子很

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇的,的,令人印象深刻的。

评价该例句:好评差评指正

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女儿会试探爸爸是否尽一切办法吸引爸爸的注意。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为缺点缺陷的人才是真实的信的,更的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a du chien !

她真 !

评价该例句:好评差评指正

Dans son genre, il a du charme.

一种特殊的

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.

各个地区完全不同而都各自独特的

评价该例句:好评差评指正

C'est que tu n'as pas valsé avec lui, répondit-elle à demi-voix, quant à moi, je te jure que je le trouve charmant.

"那是因为你没他跳过",她压底嗓音说,"照我看,我认为他很"。

评价该例句:好评差评指正

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,一些物种被称作“的物种”,是社会相当多的人以保护,而无论这些物种的数量多寡。

评价该例句:好评差评指正

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出的大使和一个个性的人,而且还以一种或另一种方式触及许多人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

评价该例句:好评差评指正

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种的地域范围能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了之外,容易局部消亡,能灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez, Monsieur le Président, nous autres du Mouvement des pays non alignés étions très jaloux de votre merveilleuse ville de Cartagena, mais maintenant nous sommes extrêmement jaloux parce que vous avez gagné la coupe d'Amérique pour laquelle nous vous félicitons ainsi que le peuple colombien.

你知道,我们不结盟运动过去曾经非常羡慕哥伦比亚一个很的卡塔赫纳市,但我们现在确确实实羡慕你们赢得了美洲杯,我们向你和哥伦比亚人民表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Dans des rubriques du type « lui et elle », on conseille généralement à la femme d'être la plus attrayante possible, de garder sa jeunesse ou sa ligne; on lui donne des recettes psychologiques quant à la manière de maintenir des relations matrimoniales et familiales harmonieuses en contrôlant et en réprimant ses émotions; on indique comment il faut appuyer l'homme dans sa carrière et comment la femme doit élever les enfants.

在“他与她”的栏目里,一般都是劝告妇女如何才显得、如何保持青春和体重,开列处方教妇女应该怎样学会调整和控制自己的情感以协调家庭关系和婚姻关系,讲述妇女应怎样支持丈夫晋升、怎样正确教育子女。

评价该例句:好评差评指正

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最优秀的儿子,巴勒斯坦人民失去了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之一、一名无往而不胜的战士、一名非凡的战略将、一个令人信服的演说家以及一名的和有远见的领导人,他数十年来一直是其勇气和韧、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


首日封, 首善之区, 首饰, 首饰别针, 首饰店, 首饰盒, 首饰匠, 首饰生意, 首饰匣, 首饰箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

L'architecture L'architecture des traboules est fascinante.

建筑小巷的建筑是魅力的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Quelqu'un qui a du charisme et qui rassemble.

魅力而且结众人的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les empathiques sombres et les narcissiques sont également très charismatiques.

黑暗共情者和自恋者也非常魅力

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bin pour être beau pour Emma.

为了让艾玛觉得我更魅力

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc les Guadeloupéens, ça serait des charmeurs.

瓜德罗普人,说是很魅力

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.

她很魅力,完全能力任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça c'est un saucisson qui a du chien, qui représente le terroir.

这是一根魅力的香肠,它代表着乡土。

评价该例句:好评差评指正
Topito

T’es charismatique et puissant, mais t’es dégueu.

你很魅力,很强大,但很恶心。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Madame, vous ai-je déjà dit que je vous trouvais très séduisante ?

女士,我是否告诉过你,你非常魅力

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

D’abord, c’est beau le feu, c’est attirant.

首先,(我觉得)火很美,魅力

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense qu'ils sont assez séducteurs, mais tout en restant dans le respect.

我认为他魅力,但同时也尊重女性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, quelques petites montagnes, ce qui donne aussi un charme à la région.

这里几座小山,促使这个地区更魅力

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un charmant monsieur nous dit qu'il sait très bien de quoi on parle.

一位很魅力的绅士很清楚我在说什么。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Mon analyse aujourd'hui, c'est peut-être parce qu'il y a un charme.

我的分析能是,因为这部电影很魅力

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Odette sans être intelligente avait le charme du naturel.

奥黛特虽然不算聪明,但其自然还是魅力的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les deux groupes ont été invités à regarder des photos de femmes séduisantes.

两组男性志愿者被邀请观看魅力的女性的照片。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est ça qui fait son charme, c'est qu'elle n'est pas simple, justement !

这就是它魅力的地方啊,这种语言不简单,真的!

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les formations en ingénieurs sont aussi très importantes et très prestigieuses.

工程师的培训也是很重要、很魅力的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.

他非常高兴能够在最后的路途中遇到一个魅力的女孩儿。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les dormeurs aux jambes surélevées sont aussi souvent impulsifs, compétitifs et très charismatiques.

高抬腿睡觉的人通常也很冲动,竞争力,而且很魅力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


首乌, 首乌藤, 首席, 首席代表, 首席神甫的职衔或任期, 首席神甫职衔或任期的, 首席书记, 首席执行官, 首席执政, 首席仲裁人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接