有奖纠错
| 划词

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

大火烧毁了这间小

评价该例句:好评差评指正

J'ai une cabane au fond du jardin.

在花园深处,我有一间小

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

在遥远的一个森林里,有一间陈旧的的黑

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.

一到春天,孩子们和大们都在这个小里重聚。

评价该例句:好评差评指正

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre est dans le chalet du fond.

我们的房间就在林荫深处的里.

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.

在很远的一个森林里,有一个很老的黑

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».

另一个有创造的项目叫做小俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的别墅中,波兰斯基的缺席更为引注目。

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.Unejeaune sorcière très méchante habite ici.

在很远的一个森林里,有一个很老的黑

评价该例句:好评差评指正

Il y a à l'heure actuelle 1 000 squats où vivent 3 600 personnes.

目前,1,000间,居住3,600

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore 5 ans, toutes les maisons étaient d’origine, en bois et très rustique, pas de dur.

也不过5年的时间,原先的房子还只是简陋的,没一栋是水泥砌成的。

评价该例句:好评差评指正

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正

Certains occupants n'acceptent pas les logements proposés par l'Institut du logement car ils ne veulent pas quitter leur quartier.

部分区的居民由于不愿离开自己的家园,故不接受由房局的搬迁安排。

评价该例句:好评差评指正

Il donne accès à des cabanes dans les écoles, où les enfants peuvent y rester au lieu de traîner dans les rues.

该项目在各学校设置小,儿童可以在学校的小里玩耍,不需要在街头玩耍。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des squats sont situés sur des terrains privés, ce qui rend très difficiles leur démolition et le relogement de leurs occupants.

由于大部分均建于私土地上,增加了要求居民搬迁和清拆的困难。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population vivait dans des huttes en bois, sans eau courante, sans électricité, sans sanitaires et sans possibilité d'instruction.

曾几何日,们大多都是在简陋的中长大的,没有自来水,没有电,没有厕所,也没有受教育的机会。

评价该例句:好评差评指正

A l’occasion d’une incursion dans la vieille cité historique, elle se sent attirée par le charme de ces vieilles bicoques aux boiseries surannées.

借助参观这座历史悠久的老城,她被那些历经沧桑的破深深吸引。

评价该例句:好评差评指正

Les squats sont des logements insalubres, qui ne sont pas desservis par les services de ramassage des ordures et ne disposent pas d'équipements sanitaires adaptés.

属不符合最低居住条件的建筑,例如欠缺垃圾存放和卫生设施等。

评价该例句:好评差评指正

Mais celui qui s'était fait attendre depuis un bon bout de temps ira dès demain squatter les lecteurs UMD ou les MS de nos amis japonais.

但他谁一直在等待很长一段时间将于明日读者UMD格式MS或我们的日本朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点火孔, 点火器, 点火枪, 点火栓, 点火提前, 点火提前角, 点火物, 点火系统, 点火线圈, 点火延迟角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ils allaient passer la nuit dans une cabane en rondins.

他们打算木屋里过夜。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La cabane en rondins est comme une petite maison en bois.

木屋像是一用木头建成的小房

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous voyez une maison en bois sur pilotis, montez tout de suite les escaliers.

如果您看到一座高跷的木屋,马上上楼。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous venons récupérer les clés de nos chalets.

我们是来拿木屋钥匙的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La maison ne comportait qu'une seule pièce.

木屋只有一房间。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, vous pouvez garder votre mini-cabine, Monsieur Petit !

你还是留着你的小木屋吧,小先生!

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il vit sa femme debout devant la porte de sa petite cabane.

他看到他的妻他的小木屋门前。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Et en 1865, il y a plus de 150 cabines de plage roulantes.

到1865年,有超过150的小木屋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid habitait une petite maison de bois en bordure de la Forêt interdite.

海格住禁林边缘的一间小木屋里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ici, les maisons étaient moins nombreuses et leurs jardins plus grands.

这里只有很少几座小木屋,但它们附的园地却很大。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais quand je suis arrivé, on m'a informé que toutes les cabines étaient occupées.

但当我到达时,却被告知所有的小木屋都满了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre côté.

独木舟会把我们一直运送到另一边的小木屋

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'ai trouvé: que penses-tu d'un petit chalet, près d'une station de ski ?

你觉得一靠近滑雪场的,山间小木屋怎么样?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais quand je revins à moi, j’étais couché dans la cabane d’un pêcheur des îles Loffoden.

当我恢复知觉时,我躺罗佛丹岛一渔民的小木屋里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.

那是一所极其低陋狭窄而整洁的木屋,前面墙上钉着一列葡萄架。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui perçoivent une redevance.

安装这些小木屋让当地政府有了财政来源,他们收到了一笔费用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid les attendait devant sa cabane, une main sur le collier de Crockdur, son énorme chien noir.

海格木屋的门外,一只手牵着他那条巨大的猎狗牙牙的颈圈。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Peu à peu, les nouvelles stations balnéaires prennent la décision d'immobiliser les cabines le long de la digue promenade.

渐渐地,新的海滨度假胜地决定将海滨大道上的小木屋固定起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lord Byron, le célèbre poète anglais l'a invitée, elle et d'autres auteurs à passer quelques jours dans son chalet.

英国著名诗人拜伦勋爵邀请她和其他作家他的小木屋里度过几天。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Maintenant que je suis dans une vraie cabane, je réalise que je n'aime pas.

我来到了真正的小木屋,我才意识到我不喜欢这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴, 点燃火炬, 点燃几枝香, 点燃一束柴, 点燃炸药包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接