La dureté du bois a émoussé le ciseau.
质坚硬使凿子用钝了。
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含质纤维素“第二带”物燃料,是通过酶水解产乙醇,和通过汽化产热化学燃料。
Au cours de cette réunion, la Commission a examiné d'autres propositions tendant à modifier les dispositions actuelles de la norme 15 des normes internationales relatives aux mesures phytosanitaires qui énonce une directive pour réglementer le commerce international des emballages en bois.
在其会议举行期间,该委员会审议了有关修正国际植物卫标准第15条现有规定-这些措施囊括制约国际贸易中质包装材料各项准则。
Les zones dans lesquelles le couvert végétal est appauvri en raison de l'abattage du bois à des fins de chauffage, de l'exploitation excessive des forêts ou du surpâturage, sont de plus en plus exposées aux incendies, particulièrement en période d'extrême sécheresse.
因薪材砍伐、过度采伐或过度放牧而耗竭了质植被地区,越来越易受到火灾影响,特别是在极端干旱时期。
Cependant, dans certaines conditions, ils peuvent avoir des conséquences néfastes sur la croissance et la survie des arbres, les récoltes et la qualité des produits ligneux et non-ligneux, ainsi que sur les fonctions assumées par les forêts, par exemple la conservation des sols et des eaux.
但在某些情况下,它们可能对树长和存活、质和非质产品产量和质量以及对水土保护等森林功能产不利影响。
Améliorer les capacités nationales des services forestiers et des agences fournissant de l'énergie aux fins de la planification et du développement de la dendroénergie, et mettre au point des mesures urgentes visant à augmenter l'offre de ressources énergétiques non polluantes et d'un coût abordable, comme le gaz de pétrole liquéfié pour la cuisine et le chauffage
● 加强国家林业部门和能源机构质能源规划和发展能力,并制定紧急措施来更多地为家庭做饭和取暖提供清洁和支付得起能源,例如液化石油气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。