有奖纠错
| 划词

Par conséquent, une femme célibataire ayant une relation avec un homme marié ne peut jouir d'aucun des droits de cette situation.

因此,如果未婚女子与已婚男子保持关她将不能享受上述家庭任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Cet échange de filles non mariées entre les deux familles impliquant une réduction de la dot, les jeunes filles se voient contraintes de s'incliner devant la décision du père.

这种习俗形式为两个家庭为了各自少提供嫁妆而相互交换未婚女子,该习俗使妇女受到须服从父亲作出婚姻安排额外压力。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la propriété foncière semble indiquer que les femmes non mariées n'ont droit à la terre, dans le cadre des programmes de distribution, que si elles ont plus de 30 ans.

土地所有权法律似乎显示,依照分配方案,对未婚女子土地所有权仅限于30岁以上妇女。

评价该例句:好评差评指正

Aussi longtemps que les femmes non mariées peuvent prouver leur lignée patrilinéaire, elles peuvent également revendiquer une part de terrain, même si la part qui leur sera attribuée sera inférieure à celle de leurs frères.

只要未婚女子能够通过为直后代之一,她们也能分到部分土地,但份额要比兄弟份额小。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la plupart des filles ne savent pas comment procéder et le fait de déclarer que l'on a perdu sa virginité reste extrêmement lourd de conséquences pour la majorité des femmes non mariées au Maroc.

第一,她们不知怎做,而且,对大部分摩洛哥未婚女子来说,公布自己不是处女身是极难开口事。

评价该例句:好评差评指正

La Direction de Éducation et de la Formation de la Femme et de la Jeune Fille : elle est chargée de promouvoir et d'encourager la scolarisation et l'éducation de la jeune fille et des filles-mères, de promouvoir l'alphabétisation féminine.

妇女和青年女子教育和培训局:它负责促进和鼓励青年女子未婚妈妈入学与教育,促进妇女扫盲工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灰姑娘 Cendrillon

Il fit faire demi-tour à son cheval et ramena la fausse fiancée à sa maison en disant que ce n'était pas elle qu'il devait épouser, et que l'autre sœur devait essayer l'escarpin.

他让马掉头,把假送回了家,并这不是他要,另一位姐姐得试穿舞鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非常注意, 非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接