有奖纠错
| 划词

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理和国和充分处理了这种局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人惊异地, 令人敬畏的, 令人敬仰的, 令人沮丧的, 令人绝倒, 令人绝望的, 令人绝望的人, 令人绝望的事, 令人恐惧的, 令人苦恼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la deuxième vidéo, on a vu comment apprendre, comment découvrir des expressions idiomatiques françaises de façon astucieuse, intelligente et efficace.

在第二视频中,我们看到了学习,、聪明、有效发现法语习语。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! mon Dieu ! monsieur, dit Mousqueton d’un air modeste, rien de plus facile. Il s’agit d’être adroit, voilà tout.

“啊!老天爷!”穆斯克东谦虚说道,“这容易不过啦,先生。只要人的就行,没有别的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deux de ses oncles et ses trois frères, plus tard, y avaient aussi laissé leur peau. Lui, Vincent Maheu, qui en était sorti à peu près entier, les jambes mal d’aplomb seulement, passait pour un malin.

后来他的两叔叔和三也都在矿井里丧了命。至于他,万桑·马赫还算,总算差不多完整从矿井里活出来了,只落了两条腿不是那么利索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的, 令人难受的炎热, 令人难忘的情景, 令人难忘的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接