有奖纠错
| 划词

1.On l'a investi de tous les pouvoirs.

1.他被授予了一切权力

评价该例句:好评差评指正

2.Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

2.总统行使国家元首权力

评价该例句:好评差评指正

3.Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

3.人民自由表达自己权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

4.La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

4.报界抗议这种滥用权力现象。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

5.这将导致权力平衡和权力结构变化。

评价该例句:好评差评指正

6.L'OIT devrait se voir conférer le pouvoir d'imposer des sanctions et se préparer à l'exercer.

6.劳工组织有执行权力意使用这种权力

评价该例句:好评差评指正

7.La Charte lui conférait des pouvoirs spécifiques dont il était conscient et qu'il souhaitait protéger.

7.安理会具有《宪章》赋予它具体权力,它认识这些权力要捍卫这些权力

评价该例句:好评差评指正

8.Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

8.这样会造成将权力和专制相混觉。

评价该例句:好评差评指正

9.Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

9.北京之前已经强化了其在该机构权力

评价该例句:好评差评指正

10.Les responsables ont essayé de renforcer leur pouvoir au lieu de le donner aux citoyens.

10.官员们试图维持其权力基础,而不是赋予公民权力

评价该例句:好评差评指正

11.Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

11.这位红衣主教权力很大,他可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

12.Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

12.你处于分开双腿、展示自身肮脏部分欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

13.La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.

13.辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

14.在对享乐放弃中似乎有一种对权力放弃

评价该例句:好评差评指正

15.Les directeurs de programme des missions hors Siège sont plus autonomes, mais aussi plus responsables.

15.权力授予还增强在外地方案管理人员权力和同时增加其问责制。

评价该例句:好评差评指正

16.Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.

16.根据宪法授权,他们权力机构被承认为具有特殊性公共国家权力机构。

评价该例句:好评差评指正

17.Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

17.任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予权力

评价该例句:好评差评指正

18.L'autorité judiciaire suprême au niveau fédéral est dévolue à la Cour suprême fédérale.

18.联邦最高司法权力属于联邦最高法院。 联邦和州一级司法权力属于法院。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces pouvoirs, certes étendus, ne sont cependant pas suffisants dans une économie moderne.

19.这些权力确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够

评价该例句:好评差评指正

20.Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.

20.赋予权利权力专属议会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réticulocyte, réticulocytopénie, réticulocytose, réticuloendothélial, réticulo-endothélial, réticulo-endothéliale, réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小

1.Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.

这三大权力构成了公权力

「基础法语小」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

2.Il n'y aurait plus un seul pouvoir, mais trois.

后不再只有一种权力,而有三种权力

「基础法语小」评价该例句:好评差评指正
法语动画小

3.Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.

总统拥有很多权力,但他没有所有的权力

「法语动画小」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Le peuple lui donne les pleins pouvoirs.

人民赋予他全部权力

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

5.Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.

存在权力动态不平

「心理健康科普」评价该例句:好评差评指正
法国制造

6.C'est un objet qui émane du pouvoir.

它是权力的象征。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

7.Et le président de la République exerce ce pouvoir.

国总统实行这项权力

「基础法语小」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.C'est ce qu'on appelle un jeu de puissance.

这就是所谓的权力游戏。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Caillou

9.Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒水的权力

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

10.J'ai pas le droit de te frapper, hein !

我没权力打你是吧!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

11.Et moins de pouvoir économique et politique.

权力也较小。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Ils rêvent de le renverser et de prendre le pouvoir.

他们梦想推翻他并夺取权力

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?

你可道他掌握着多少权力

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Oh là là, qu'est-ce qu'on kiffe avoir le pouvoir sur les chefs.

哦,我们真喜欢掌握这种权力

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

15.Et les droits de l'homme s'écrivent.

权力属于每个人。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

与西班牙相比,法国的工会权力更大。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Et vous avez droit de vie ou de mort sur Bertuccio ? demanda Albert.

“你对贝尔图乔有那种权力吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力的合理使用产生大众的权力

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.

并可以收回赋予你的一切权力。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

20.Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.

这些不同的标志都是君主权力的象征。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retisser, retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接