有奖纠错
| 划词

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT devrait se voir conférer le pouvoir d'imposer des sanctions et se préparer à l'exercer.

应有执行权力并应愿意使用这种权力

评价该例句:好评差评指正

La Charte lui conférait des pouvoirs spécifiques dont il était conscient et qu'il souhaitait protéger.

安理会具有《宪章》赋予它的具体权力,它认识到这些权力并要捍卫这些权力

评价该例句:好评差评指正

C'est une question de répartition du pouvoir, de limitation du pouvoir arbitraire.

这是一权力分配的问题,一限制专断权力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.

长老大会的权力将来源于三村庄的集体权力

评价该例句:好评差评指正

Ces structures de pouvoir parallèles bafouent l'autorité exercée par les dirigeants des collectivités locales.

这些替代权力结构还践踏应由社区领导人运用的权力

评价该例句:好评差评指正

Celui qui personnifie l'autorité de l'État peut être vu comme le chef des autorités civiles.

国家权力代理人可以被视为民政权力当局的指挥人。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a des pouvoirs contraignants auxquels il a d'ailleurs déjà eu recours.

特别代表拥有约束性权力,以前也使用过这种权力

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des différences demeurent quant à l'interprétation des pouvoirs réservés et transférés dans cette région.

不过,对于这一领域权力和转移权力的解释仍有不同。

评价该例句:好评差评指正

Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».

其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构立法议会的权力

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs de programme des missions hors Siège sont plus autonomes, mais aussi plus responsables.

权力授予还增强在外地的方案管理人员的权力和同时增加其问责制。

评价该例句:好评差评指正

Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.

根据宪法授权,他们的权力机构被承认为具有特殊性的公共国家权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également lui communiquer les informations et pièces nécessaires à l'exercice de sa mission.

公共权力当局还应当向该高级权力机构提供执行任务所必需的各种信息和文件。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'article 28 proposé méconnaît l'importance des pouvoirs implicites ou inhérents des organisations internationale.

尤其是,拟议的第28条忽视了国际默示权力或固有权力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité judiciaire suprême au niveau fédéral est dévolue à la Cour suprême fédérale.

联邦最高司法权力属于联邦最高法院。 联邦和州一级的司法权力属于法院。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont essentiellement trait au partage à la division du pouvoir.

分歧主要围绕权力的分享。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes.

两性平等和赋予妇女权力

评价该例句:好评差评指正

Les décisions étaient prises par le ministre des travaux publics.

这些权力授予了程部长。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomisation des femmes laisse encore à désirer.

妇女还没有得到适当权力

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est doté de pouvoirs législatifs généraux.

议会被赋予一般立法权力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性, 动态制动, 动态滞后, 动天地,泣鬼神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.

总统拥有很多,但他有所有的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pouvoir pratique aussi le culte de la personnalité.

也实行个人崇拜。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il n'y aurait plus un seul pouvoir, mais trois.

再只有一种,而有三种

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le peuple lui donne les pleins pouvoirs.

人民赋予他全部

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est un objet qui émane du pouvoir.

它是的象征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.

因为所有些信息赋予了持有者很大的

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒水的

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.

三大构成了公

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'ai pas le droit de te frapper, hein !

打你是吧!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et moins de pouvoir économique et politique.

经济和政治也较小。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主们起义来挑战他的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?

你可知道他掌握着多少

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et les droits de l'homme s'écrivent.

属于每个人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

与西班牙相比,法国的工会更大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez droit de vie ou de mort sur Bertuccio ? demanda Albert.

“你对贝尔图乔有那种吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳的合理使用产生大众的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.

并可以收回赋予你的一切。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.

同的标志都是君主的象征。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Thomas, elles sont symboles des différents pouvoirs du roi.

Thomas,它们是国王同的的象征。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.

立法权是指投票通过法律的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接