Les panaches d'eau enrichie en minéraux sont dénommés « fumeurs » : les minéraux peuvent précipiter et former de grandes cheminées.
富有矿物的水的浓烟叫做“冒烟器”,矿物可能淀析出来形成大型烟囱。
La fusion est suivie d'un certain nombre d'opérations d'électroraffinage, de dissolution et de précipitation (processus hydrométallurgiques) différentes pour chacun des métaux visés, le but étant de purifier ces derniers jusqu'à ce qu'ils parviennent à la qualité commerciale.
熔炼后将进入若干特定金属的电解提炼、溶解和析出流程(湿法冶炼流程),这些流程将每种金属提炼和精炼至市场等级的金属。
La formation des nodules semble donc liée aux processus qui extraient les métaux présents dans les eaux de surface et en facilitent l'incorporation dans les gisements de nodules, et aux surfaces sédimentaires et processus d'érosion du plancher océanique.
因此,结核生长似乎与两个作用关系:将金属从表层水析出使其融入结核矿床和沉积表层的提作用;及海底的侵蚀作用。
Ces sources thermales concentrent les gisements de sulfures polymétalliques massifs et dispersent les métaux dans les océans, ce qui contribue à l'accumulation d'encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt et de nodules polymétalliques de manganèse mais libèrent également une énergie chimique provenant de l'intérieur de la terre qui favorise la croissance des microbes.
热泉不仅富集多金属块状硫化物矿床,并析出金属到海洋中从促成富钴铁锰结壳和多金属锰结核的积聚,还提供来自地球内部的化学能量,为微生物的生长所用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。