La rhétorique ne peut se substituer à l'action décisive.
言论能代替果断行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à ce jour, Javert n’avait pris, dans les deux attitudes de Napoléon, que celle qui exprime la résolution, les bras croisés sur la poitrine ; celle qui exprime l’incertitude, les mains derrière le dos, lui était inconnue.
直到今天,沙威只用拿破仑两种姿势中表示果断的那一种:两臂在胸前相抱;另一种表示犹豫不决的两手放在背后,这种姿势对他陌生的。
Au moment où d’Avrigny rentrait dans la chambre de Valentine, accompagné de Villefort, un prêtre italien, à la démarche sévère, aux paroles calmes et décidées, louait pour son usage la maison attenante à l’hôtel habité par M. de Villefort.
当阿夫里尼在维尔福的陪伴下回到瓦朗蒂娜的房间里去的时候,一位神情严肃、语气平和而果断的意大利神父租下了维尔福先生隔壁的那座房子。
" Ensemble, nous pouvons faire de cette année un tournant décisif dans l'histoire de l'Organisation, en formulant l'agenda novateur et déterminant d'un développement qui à la fois protège notre planète et garantisse équité, justice et prospérité au monde entier" .
" “我们可以共同努力,使今年成为本组织历史上的一个转折点,制定创新和果断的发展议程,既保护我们的星球,又保障整个世界的公平、正义和繁荣。