有奖纠错
| 划词

De toute évidence, l'intervention que vient de faire l'Ambassadeur du Pakistan découle d'une idée fixe sur un seul point concernant l'Inde et n'est qu'une nouvelle tentative pour gaspiller le temps précieux de cette Conférence par l'évocation de questions qui n'ont rien à voir avec les débats de l'instance.

我认为巴基斯坦大使在这里表现,显然印度根深成见,是再一次试图通过提出不相干问题,费裁谈会宝贵时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les attitudes stéréotypées bien ancrées qui portent atteinte aux droits des femmes et des fillettes et par le fait que l'État partie semble accepter que les femmes continuent de ne participer que de façon limitée à la vie publique et politique à cause de ces stéréotypes.

委员会感到关注是,人们成见根深害到妇女和女童权利,而且该缔约国显然认可出于这些心态而让妇女有限地参与公共生活和政治生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火箭喷管, 火箭燃料残积物, 火箭燃料人员, 火箭式飞机, 火箭式深水炸弹发射器, 火箭筒, 火箭推进, 火箭武器, 火箭学, 火箭主发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接