Cette voiture est une source de tracas.
这辆汽车是烦恼的。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀的。
La jalousie est un germe de discorde.
嫉妒是不和的。
Nous croyons à la clientèle est la seule entreprise à survivre aux causes profondes.
客户是企业生存下去的唯一。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes du conflit en y consacrant davantage de moyens.
我们必须消除冲突,消除这些投入多努力。
Dans le contexte de l'Afrique, celles-ci sont identiques aux causes profondes premières des conflits armés.
在非洲,这些武装冲突的本来就没有区别。
Premièrement, il faut s'attaquer aux causes profondes des conflits et, si possible, les éliminer.
第一,必须解决冲突的,在可能情况下消除这种。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成一种附加的被排除的和社会不公正因素。
Le language est source de malentendus.
语言是误会的。
Il faut donc s'attaquer aux causes profondes des conflits.
因此必须解决冲突的。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes du problème.
我们必须涉及问题的。
Il faut examiner les causes profondes du conflit.
应该处理冲突的问题。
Les causes profondes de cette violence doivent être examinées.
必须解决这一暴力的。
Il faut s'attaquer aux causes profondes du problème.
必须解决这一问题的。
Il faut s'attaquer d'urgence aux causes profondes du conflit.
应当紧急处理冲突的。
De plus, elle doit s'intéresser aux multiples causes du terrorisme, notamment d'ordre économique et social.
此外,国际反恐应关注产生恐怖主义的多方,特别是经济和社会方面的。
La faim est à la fois un symptôme et une cause de la pauvreté.
饥饿是贫穷的征候和。
Elle engendre davantage de problèmes dans l'avenir.
它会成造成多问题的。
Ces structures font fréquemment partie des causes profondes des conflits.
这些情况往往是冲突的。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的严重性要求改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le type est donc présent à la racine de l'histoire.
因此,这个家伙出现在故事的根。
Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.
他在湖泊的底部寻找越的文化根。
D'où peut-être l'origine de la confusion.
这能是搞混的根。
Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.
不健康的能是精神疾病的根。
Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?
如何解释这种对想知道自己根在哪的新兴趣?
De plus, les Français originaires d'Asie ou d'Afrique ont bien sûr d'autres racines.
此外,来自亚洲或非洲的法国显然还有其他根。
Et c'est comme ça qu'il a donné au Vietnam ses racines culturelles historiques d'avant les Chinois.
这就是他赋予前中国时期越历史文化根的方法。
Ses racines se retrouvent dans une ancienne fête irlandaise : Samhain.
它的根来自于一个古老的爱尔兰节日:Samhain。
Elle est Vietnamienne, donc c'est de la cuisine vietnamienne parce que ce sont mes racines, ma culture.
她是越,所以做的是越美因为这些是我的根和文化所在。
On le trouve en fait carrément à la racine de la comédie française, dans le théâtre de Molière.
事实上,它深植于法国喜剧的根——莫里哀的戏剧中。
Oui, c'est souvent la source de nombreuses erreurs. On s'emmêle un peu les pinceaux avec ça.
是的,这往往是许多错误的根。们把这两个概念混淆起来了。
La famille royale est alors accusée d'être trop dépensière et d'être la cause de tous les problèmes du peuple.
皇室因此被指责挥霍无度,是民所有问题的根。
Elle atteignait la naissance de sa tristesse, la racine de ses souvenirs, la boue de sa vie.
她到达了所有悲伤的出生地,回忆的根处以及生活的卑贱之地。
Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.
这些做法提高了农场的复原力,同时也有助于缓解气候变化的根。
Il y a nécessairement une certaine quantité d’ancienneté dans une race, et la ride des siècles ne s’improvise pas.
还得多少有点古老的根才行,几个世纪的皱纹并不是一下子就以形成的。
Encore une autre idée reçue : les différences d'aptitudes mentales entre les sexes auraient une origine biologique.
另一个常见的观念是:不同性别间智能的差异有生学根。
C'est une dispute qui est à l'origine des violences de ce soir.
这是今晚暴力的根。
As-tu déjà ressenti une douleur musculaire ou un mal de tête sans en connaître l'origine ?
你是否曾感到肌肉疼痛或头痛却不知其根?
Son postulat de départ est simple : le lobe frontal du cerveau est le siège des maladies psychiatriques.
他的出发点很简单:大脑的额叶是精神疾病的根。
L'opérateur cherche toujours l'origine de la panne.
操作员仍在寻找故障的根。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释