有奖纠错
| 划词

Restaurants textiles: linge de table, de la bouche de tissu, tissu Cup, couvertures et ainsi de suite.

、口、杯等。

评价该例句:好评差评指正

Une autre opération: l'hôtel des fournitures, des draps, couette, Zhen Xin, rideaux, couvertures, rideaux de douche, serviettes de toilette, et d'autres catégories.

酒店用品,床单,被,枕心,窗帘,,浴帘,毛巾类等。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la technologie entreprise avec le Ministère du commerce international et de la broderie, la teinture et la finition, de l'habillement et de produits finis, couvertures végétales.

公司设有技术开发部国际贸易部,染整、服装、成品、车间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题, 矛盾情感, 矛盾栓塞, 矛盾意志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je venais tout juste de mettre la dernière main à mon capitonnage quand tu es entré dans la pièce.

我刚把椅套调整好,你们就进屋了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars salua légèrement de la tête, et fit signe au comte de s’asseoir dans un fauteuil de bois doré garni de satin blanc broché d’or.

腾格拉尔略微点了点头,就指着椅请伯爵就坐,椅上配着白缎椅套

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le dimanche, par exemple, on ne pouvait le faire sortir du salon, où Mme Homais l’avait appelé pour prendre les enfants, qui s’endormaient dans les fauteuils, en tirant avec leurs dos les housses de calicot, trop larges.

比如说,星期天,简直没有法子要他离开客厅,本来奥默太太把他叫来是要他把孩子们抱走,因为他们在安乐椅里睡着了,而椅套太大,都给他们背脊挤皱了,但他却站住了就不走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茅草房, 茅草棚, 茅草屋顶, 茅厕, 茅厕里的石头,又臭又硬, 茅房, 茅膏菜, 茅坑, 茅庐, 茅莓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接