有奖纠错
| 划词

L'imagerie hyperspectrale a servi à contrôler le stress induit dans les végétaux qui bioaccumulent naturellement certaines espèces chimiques.

高光谱成像系统来监测那些本身对某些物进行生物积累植物所产生植物衰颓。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.

例如,阿司匹林是从植物中提取,但由于生物加工限制而合成。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Europe, il s'agit pour 10 % environ d'huiles animales et végétales, d'amidon, de cellulose ou d'hydrates de carbone.

例如,欧洲大约10%有机生产原料均由动物和植物油、淀粉、纤维、碳水合物和其他原料组成。

评价该例句:好评差评指正

Divers produits chimiques et d'autres substances dangereuses provenant de laboratoires illégaux polluent les lacs, les rivières et les mers et endommagent la flore et la faune.

非法毒品工场各种品和其他危险物质正污染湖泊、河流和海洋,并且正损害动植物

评价该例句:好评差评指正

Certains médicaments, comme l'aspirine et le menthol, ont d'abord été tirés de plantes mais on en fait aujourd'hui la synthèse chimique pour des raisons d'économie et de qualité.

一些药品,例如阿司匹林和薄荷,是从植物中萃取,但作了合成,以适应经济和质量上考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation intensive de produits chimiques dans la riziculture a nettement réduit la population végétale et animale, ainsi que les micro-organismes qui prospéraient traditionnellement dans les rizières et les milieux environnants.

稻米生产中大量使品大幅减少了其他植物、动物和微生物数量,而这些动、植物和微生物传统上都稻田及周边环境中蓬勃生长。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont évoqué le rôle protecteur joué par la couche d'ozone et la nécessité de cesser d'utiliser des produits chimiques nocifs dans les réfrigérateurs et les usines, ou sur les végétaux.

其表演中,生们形象地把臭氧层比喻为一把巨形保护伞,表明为维系这一保护伞,我们需要停止冰箱和工厂中、以及对植物使有危害性品。

评价该例句:好评差评指正

Pour les besoins de la planification, des crédits couvrant le coût de l'analyse chimique ou physique détaillée de 300 échantillons de sols et de 300 échantillons végétaux suffiront pour réaliser les objectifs de l'étude.

工作而言,为对每一种土壤和植物细胞300件样本进行详尽/物理分析而拨出预算,应当足以能够达到这项研究目标。

评价该例句:好评差评指正

Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.

与GEOKHIRAN合作进行地球和分析研究,并与乌兹别克斯坦科植物研究所共同进行药植物研究。

评价该例句:好评差评指正

Des quantités minuscules de produits chimiques d'origine humaine utilisés dans d'autres régions du monde peuvent être détectées dans la neige qui tombe dans la région et se concentrent dans le corps de la faune locale.

该区域降雪可测出世界其他地区使人工微痕,这些微痕逐渐集结当地野生动植物体内。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de l'utilisation des pesticides et le remplacement des pesticides très dangereux par des systèmes de protection des végétaux moins dangereux sont des étapes essentielles pour parvenir à la gestion rationnelle des produits chimiques.

减少杀虫剂使量和低害植物保护系统取代高危险杀虫剂,是实现对品进行正确管理重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de garantir une utilisation rationnelle des produits chimiques et phytosanitaires de façon à encourager des pratiques respectueuses de l'environnement et réduire les risques de pollution et la présence de résidus dans les aliments.

该委员会目标是保障合理使植物检疫品,以促进采有利环境做法,并减少可能产生污染危险和食物中残留物。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la mesure avait conduit à une réduction des quantités des produits chimiques utilisés dans la Partie ayant présenté la notification puisque celle-ci avait interdit toutes les utilisations en tant que produit de protection des végétaux.

委员会指出由于禁止所有作为植物保护产品途,最后管制行动将减少通知缔约方国内使数量。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie pourrait éventuellement avoir pour effet de déplacer un certain nombre de produits chimiques, en particulier en agriculture, et de désorganiser des bases de production, les plantes pouvant grâce à elle se développer de manière satisfaisante dans des conditions devenues favorables.

生物技术具有替代一些潜力,农业方面尤其如此,并有可能打乱生产基地,因为植物过去恶劣条件下良好生长。

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医试验研究中心卫生研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医试验研究中心卫生研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de produits chimiques faisant l'objet de trafics sont susceptibles de porter atteinte aux écosystèmes, notamment à la faune et à la flore, et de nuire à la santé humaine, en particulier celle des enfants et des femmes dans les pays en développement.

许多走私物质会损害动物和植物、生态系统和人类健康,特别是贫穷发展中国家儿童和妇女健康。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie végétale permet d'obtenir des combustibles renouvelables, des matières plastiques dégradables, des caoutchoucs, des adhésifs et d'autres produits dérivés des combustibles fossiles, qui peuvent jouer un rôle central dans la production de produits pharmaceutiques, de produits chimiques fins, d'enzymes industrielles et d'autres produits.

植物生物技术是可再生燃料、可降解塑料、橡胶、粘合剂和利石燃料提取其他产品重要来源,它可以药品、精细品、工业酵素和其他产品生产方面发挥关键作

评价该例句:好评差评指正

Les données scientifiques les plus fiables indiquent que cette modification chimique risque d'avoir des incidences graves sur les coraux, les crustacés, certains groupes de phytoplancton et les organismes à coquille calcaire, et donc de nuire à la biodiversité et de perturber le réseau trophique marin et la biogéochimie.

现有科信息表明,海洋这种变可能对珊瑚、贝类、某些特种浮游植物以及其它含钙有机物产生极大影响,从而影响生物多样性,破坏海洋食物链和海洋生物地球

评价该例句:好评差评指正

La croissance démographique sur une planète qui comprend 6,7 milliards d'habitants, la pollution chimique, industrielle et agricole, la mauvaise utilisation du sol, la désertification, l'eau, l'interaction entre les animaux, la flore et les espèces horticoles, le commerce international ou les déplacements de populations, sont des facteurs de déstabilisation bien réels.

已有居民逾67亿地球人口继续增长、和工业污染、土地利不当、荒漠与水、动物植物和人工种植品种相互作、国际贸易及人口流动,都是现已存而且非常真实不稳定因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir, peignures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语2(第二版)

« Il s’agit d’inventer la chimie du carbone végétal, résume Isabelle Tharaud. vice-présidente de Biotec, cela favorise la protection de notre environnement. »

“这就是发明植物化学,毕奥代克实验室副主任伊莎贝尔·到,这有利于保护我们境。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'intérieur de la serre, des centaines de plants illégaux et une installation quasi professionnelle: bâches en plastique, ventilateurs et composants chimiques pour traiter les plantes.

- 温室内有数植物和近乎专业装置:塑料布、风扇和处理植物化学成分。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et, ensuite, il y a troisième type de comportement qui peut être particulièrement intéressant, c’est celui qui est basé sur les propriétés chimiques et un goût particulier des plantes.

然后还有第三类型行为可能特别有趣,它是基于植物化学特性和特定味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur, peintre-graveur, peinturage, peinture, peinture-émulsion, peinturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接