有奖纠错
| 划词

La surveillance épidémiologique est une activité permanente menée au niveau international par l'OMS, la FAO et l'OIE: il s'agit de détecter ou de suivre les maladies touchant les êtres humains, les animaux et les plantes, afin de les combattre.

疾病监测是卫生组织、粮农组织和国局在国持续开展活动,旨在发现或监测疾病在人类、动物和植物群体中发生,以便加以控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


太阳的火热, 太阳的视运动, 太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L’exemple qui est intéressant, assez amusant, dans la pollinisation, c’est une relation entre un végétal et un animal qui vient polliniser, on parle plutôt de coopération.

有一个有趣例子,它相当有趣,在授粉中,一和动发生了关系,这联系是授粉,也可以称为合作。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il s'est produit il y a 66 millions d'années, entraînant la disparition de la quasi-totalité des dinosaures et de trois quarts des espèces végétales et animales de la planète.

发生在 6600 年前,导致地球上几乎所有恐龙和四分之三消失。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cependant, un fantasme possible mais pas chez nous, c'est celui des plantes volantes, des plantes gonflées avec de l'hydrogène ou du méthane, mais elles seraient explosives et vous imaginez les incendies pas très conseiller pour les plantes.

,有一可能想法是飞行,用氢气或甲烷充气,但它们会有爆炸性,你可以想象会发生火灾,这对来说是行

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Alors intervint l’action de la chimie naturelle : au fond des mers, les masses végétales se firent tourbe d’abord ; puis, grâce à l’influence des gaz et sous le feu de la fermentation, elles subirent une minéralisation complète.

慢慢发生沉淀,水下大批先变成泥炭,然后由于发酵作用完全变成矿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


太阳镜, 太阳炉, 太阳轮, 太阳帽, 太阳能, 太阳能电池, 太阳能电池板, 太阳能电池组, 太阳能发电的, 太阳能发电站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接