有奖纠错
| 划词

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

江河中的鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花的钱随着而增大。

评价该例句:好评差评指正

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的及罪恶盈满。

评价该例句:好评差评指正

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

评价该例句:好评差评指正

J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.

需要不停的学习来满足己的求知

评价该例句:好评差评指正

Elle le désire mais ne l'aime pas.

她对他有, 但不爱他。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的,女子决定是否同意。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, c'est l'envie de donner, de recevoir, de faire découvrir, de partager.

爱,是给予、获取、发现、分享的

评价该例句:好评差评指正

L'amant ne connaît que son désir, il ne voit pas ce qu'il prend.

人只了解他的,看不到他的所得。

评价该例句:好评差评指正

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

乌托邦,是的领域,朝向政治,需要的领域。

评价该例句:好评差评指正

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

之蛇,一直盘踞在我的体内,苏醒来。

评价该例句:好评差评指正

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

你处于分开双腿、展示脏部分的权力之中。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响的那一方面。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des desirs naturels ?

是否存在本能(然的)?

评价该例句:好评差评指正

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样的,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。

评价该例句:好评差评指正

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的

评价该例句:好评差评指正

Ne vouloir rien, c'est d'etre cruel.

5 没有只能说是麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常明确地显示,迅速干预确实可以压制冲突

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仙女座, 仙人, 仙人笔属, 仙人鞭, 仙人卷, 仙人球, 仙人球属, 仙人掌, 仙人掌果实, 仙人掌科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

La première c'est avec la volonté, les souhaits, les désirs.

首先是意志、愿望和欲望

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Essayer de vous transmettre l'envie d'apprendre cette langue, l'envie de parler français.

尝试向你们传达学习这门语言的欲望,说法语的欲望

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et je suis sûr qu'il va réveiller votre envie de bouger.

我相信,它会唤醒你跳舞的欲望

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et comme chacun est différent, avec des envies différentes, il faut apprendre à respecter celles de l'autre.

且因为每个人都不,有不同的欲望,应该学着尊重别人的欲望

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout de suite ça fait moins envie.

它立即就减少人们对于它的欲望

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Quand ton désir mille fois aura été servi.

当你的欲望已经被满千百次。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.

玛丽娜·勒庞带着强烈的复仇欲望来的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ça ! Est-ce que ça vous donne envie ?

你们看看它!这有没有激起你们的欲望啊?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai pensé que le film venait vraiment de mon désir à moi.

我想,这部电影确我自己的欲望

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait très envie de grimper sur le socle et de traverser le rideau noir.

他有种强烈的欲望,想爬上石台穿过它。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.

这让他产生参观莱茵河大都市的欲望

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois cèdes-tu à tes envies de fast-food et de sucreries ?

你多久屈服于对快餐和甜食的欲望

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Wowereit veut plus grand, plus somptueux, rien n'est trop beau pour l'aéroport de sa ville.

Wowereit的欲望更大,他所在城市的机场越完美越好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On la voit remonter un tout petit peu, cette appétence à la consommation.

我们可以看到,人们的消费欲望上升点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je trouve ça génial mais qu'est-ce qui t'a donné envie de faire ça ?

我认为这很棒,但是是什么让你产生做这事的欲望呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus on va essayer de faire revenir ce désir, plus on va le faire disparaître.

我们越是试图唤回这种欲望,就越是会令它消失。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, les promenades sur la pelouse n'avaient en rien émoussé leur désir de s'entre-tuer.

显然,它们互相残杀的欲望并没有彻底根除。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va essayer de comprendre les ressorts du désir à la limite chez chaque consommateur.

我们将努力解每个消费者的欲望来源。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que cette vidéo vous aura aidé et vous aura un peu remotivé dans votre apprentissage.

希望这个视频能帮到你,也希望能重新激发你的学习欲望

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on va faire feu de tout bois pour activer ce désir.

我们将用尽千方百计来刺激消费者的消费欲望

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的), 先锋派电影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接