Il n'y a plus de désir entre eux.
他们之间不再有。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱江河中的鳄鱼。
Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.
她花的钱随着而增大。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并将永恒的及罪恶盈满。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中必须不断地回返再现。
J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.
需要不停的学习来满足己的求知。
Elle le désire mais ne l'aime pas.
她对他有, 但不爱他。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子表现出他们的,女子决定是否同意。
L'amour, c'est l'envie de donner, de recevoir, de faire découvrir, de partager.
爱,是给予、获取、发现、分享的。
L'amant ne connaît que son désir, il ne voit pas ce qu'il prend.
人只了解他的,看不到他的所得。
L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.
乌托邦,是的领域,朝向政治,需要的领域。
Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
之蛇,一直盘踞在我的体内,苏醒来。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示脏部分的权力之中。
C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.
这就是生产反过来影响的那一方面。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。
Y a-t-il des desirs naturels ?
是否存在本能(然的)?
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发这样的,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的。
Ne vouloir rien, c'est d'etre cruel.
5 没有只能说是麻木不仁。
L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.
历史非常明确地显示,迅速干预确实可以压制冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première c'est avec la volonté, les souhaits, les désirs.
首先是意志、愿望和欲望。
Essayer de vous transmettre l'envie d'apprendre cette langue, l'envie de parler français.
尝试向你们传达学习这门语言的欲望,说法语的欲望。
Et je suis sûr qu'il va réveiller votre envie de bouger.
我相信,它会唤醒你跳舞的欲望。
Et comme chacun est différent, avec des envies différentes, il faut apprendre à respecter celles de l'autre.
且因为每个人都不,有不同的欲望,应该学着尊重别人的欲望。
Tout de suite ça fait moins envie.
它立即就减少人们对于它的欲望。
Quand ton désir mille fois aura été servi.
当你的欲望已经被满千百次。
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带着强烈的复仇欲望来的。
Regardez ça ! Est-ce que ça vous donne envie ?
你们看看它!这有没有激起你们的欲望啊?
J'ai pensé que le film venait vraiment de mon désir à moi.
我想,这部电影确我自己的欲望。
Il avait très envie de grimper sur le socle et de traverser le rideau noir.
他有种强烈的欲望,想爬上石台穿过它。
Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.
这让他产生参观莱茵河大都市的欲望。
Combien de fois cèdes-tu à tes envies de fast-food et de sucreries ?
你多久屈服于对快餐和甜食的欲望?
Wowereit veut plus grand, plus somptueux, rien n'est trop beau pour l'aéroport de sa ville.
Wowereit的欲望更大,他所在城市的机场越完美越好。
On la voit remonter un tout petit peu, cette appétence à la consommation.
我们可以看到,人们的消费欲望上升点。
Je trouve ça génial mais qu'est-ce qui t'a donné envie de faire ça ?
我认为这很棒,但是是什么让你产生做这事的欲望呢?
Plus on va essayer de faire revenir ce désir, plus on va le faire disparaître.
我们越是试图唤回这种欲望,就越是会令它消失。
Apparemment, les promenades sur la pelouse n'avaient en rien émoussé leur désir de s'entre-tuer.
显然,它们互相残杀的欲望并没有彻底根除。
On va essayer de comprendre les ressorts du désir à la limite chez chaque consommateur.
我们将努力解每个消费者的欲望来源。
J'espère que cette vidéo vous aura aidé et vous aura un peu remotivé dans votre apprentissage.
希望这个视频能帮到你,也希望能重新激发你的学习欲望。
Et on va faire feu de tout bois pour activer ce désir.
我们将用尽千方百计来刺激消费者的消费欲望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释