有奖纠错
| 划词

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京取得圆满成功!

评价该例句:好评差评指正

Le tennis de table est un sport paralympique officiel depuis les Jeux paralympiques de Rome en 1960.

1960年罗马,乒乓球成为正式比赛项目。

评价该例句:好评差评指正

Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.

只有注册动员随队官员才有资格参加入场仪式。

评价该例句:好评差评指正

La natation est un sport officiel des Jeux paralympiques depuis les premiers Jeux tenus à Rome en 1960.

1960年罗马起,游泳正式成为残疾人林匹克动会项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international paralympique collabore avec UK Sport, Commonwealth Games Canada, Handicap International, Landmine Survivors Network et Rehabilitation International.

国际与英国体育组织(UK Sport)、加拿大英联邦动会、国际残疾协会、地雷幸存者网络国际康复会开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a coordonné l'établissement d'un récapitulatif de ces activités, qui a été distribué à tous les organismes des Nations Unies.

新闻部编写了有关联合国系统支活动的协调概况,并同所有联合国机构进分享。

评价该例句:好评差评指正

Aux douzièmes Jeux paralympiques qui ont suivi, l'équipe chinoise est arrivée première pour le nombre de médailles d'or et le nombre total de médailles.

在第十二届上,中国残代表团也取得金总数均列第一的佳绩。

评价该例句:好评差评指正

La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.

这是一项续进的工作,要在所有大型体育赛事以及期间、之前以及竞赛期间进

评价该例句:好评差评指正

Jamais des jeux Paralympiques n'avaient réuni 'autant de pays, autant de sports et autant d'athlètes' qu'à Pékin, selon le président du Comité international paralympique (CIP), Philip Craven.

按国际残委会主席Philip Craven的说法,从没有像北京这样聚集“同样数量的国家、项目动员”。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des Jeux paralympiques, il convient de noter que le Kazakhstan attache une attention croissante à l'utilisation du sport dans le processus de réadaptation des personnes handicapées.

关于,应当指出,哈萨克斯坦一直日益重视体育在残疾人的康复过程中的作用。

评价该例句:好评差评指正

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的周六在北京“鸟巢”准时开始。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient à remercier le Haut-Commissariat pour l'assistance qu'il lui a apportée à la suite du récent séisme violent et lors des Jeux olympiques et paralympiques de Beijing.

中国非常感谢难民署在前不久发生的重大地震灾害后,以及在北京期间给予中国的帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.

教科文组织强调了在上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育动中使用兴奋剂国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

La coordination des organismes des Nations Unies avant les Jeux olympiques et paralympiques de Beijing montre que le Groupe de travail interinstitutions des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix a un rôle important à jour.

在北京前夕联合国系统协调一致,反映了联合国机构间体育促进发展与平工作组所发挥的作用具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Le slogan olympique - plus haut, plus vite, plus fort - est d'ores et déjà profondément ancré dans les cœurs, notamment des jeunes du monde entier, comme on l'a vu clairement avec le succès des XXVIIIe Jeux olympiques et des douzièmes Jeux paralympiques d'Athènes, cette année.

今年在希腊成功举办的第二十八届第十二届就很好体现了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Pour encourager une participation accrue des athlètes handicapés à des événements sportifs grâce à des mesures d'incitation financières ou autres, mon gouvernement a rémunéré les athlètes classés de la première à la sixième place aux Jeux olympiques de Beijing, quel que soit le sport.

为了通过对残疾动员提供其他励措施来鼓励更多人参加体育活动,我国政府向在北京任何体育项目中获得第一至第六名的动员颁发了金。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des Jeux olympiques et paralympiques de Beijing, un mur pour la paix et l'amitié sera érigé dans les villages olympique et paralympique pour réunir des signatures d'athlètes et d'autres personnes et appeler au respect de la trêve olympique et à la promotion de la paix dans le monde.

在北京期间,我们将在村内设立一面“平友谊墙”,供动员其他人士签名,呼吁遵守林匹克休战,促进世界平。

评价该例句:好评差评指正

Les VNU ont également collaboré avec le Comité d'organisation des Jeux de la XXIVe Olympiade à Beijing pour donner davantage de moyens aux volontaires des Jeux olympiques et paralympiques et encourager le public à contribuer au développement durable par le biais du bénévolat pour réduire la consommation d'énergie et la pollution.

志愿人员方案还会同第二十九届林匹克动会北京组织委员(北京组委)结成伙伴关系,增强志愿者的能力,并鼓励公民通过志愿动节约能源消费减少污染,参与可续发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a travaillé en étroite collaboration avec le Comité d'organisation de Beijing et les autorités locales pour faire en sorte que les Jeux olympiques et paralympiques n'aient pas d'effet préjudiciable sur l'environnement et notamment la couche d'ozone, en limitant la circulation routière pendant les compétitions et en réduisant la consommation domestique et industrielle de charbon.

环境署与北京组委地方当局密切合作,使环境友好,包括臭氧层友好;减少比赛期间的公路交通;并减少家庭工业用煤。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les Jeux paralympiques de Beijing, qui ont rassemblé plus de 4 000 athlètes représentant 146 pays, ont eu un rôle essentiel, outre le fait qu'ils ont donné lieu à d'importants travaux de rénovation des transports publics, sites touristiques et centres commerciaux de Beijing pour faciliter l'accès des personnes handicapées et créer des emplois pour cette catégorie de population.

从这点看来,在北京召开的发挥了重要作用。 汇集了来自146个国家的4 000多名残疾人动员,为此带来了北京公交系统、旅游景点商业中心的巨大改进,方便残疾人的活动,并为残疾人的就业创造了机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On va aussi parler un tout petit peu de para-athlétisme et de natation.

我们还将谈谈田径和游泳。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce sera évidemment l'année des Jeux olympiques et des Jeux paralympiques.

明年显然是一年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est une fois par siècle que l'on accueille les Jeux Olympiques et Paralympiques.

一世纪一遇,举办。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Comme nous avons réussi nos Jeux Olympiques et paralympiques.

我们在上取得了多么功。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et la flamme olympique et paralympique, c'est ce qui nous, c'est ce qui nous anime.

火焰赋予我们活力。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Il est l'heure du passage de relais entre les Jeux olympiques et paralympiques.

交接时间到了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour qu'en 2024, ces Jeux olympiques et paralympiques en France soient un plein succès.

因此,2024年法国也将取得圆满功。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Le chef de mission, Michael Gerenias, qui a été champion Paralympique de tennis.

代表团团长迈克尔·格勒尼亚斯是网球冠军。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet为了冬季(残疾人明星。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Ils reprennent dans deux semaines, dans les mêmes sites de compétition iconiques.

两周后,将在相同标志性比赛场地进行。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Dans un peu moins de deux ans, Paris accueillera la prochaine édition des Jeux olympiques et paralympiques d'été.

在不到两年后,巴黎就要举办下一届夏季了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Il est l'heure du passage de relais entre les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques.

现在是之间交接时间。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

À la porte-drapeau des athlètes Paralympiques français, Nantenin Keïta.

法国动员旗手南特宁·凯塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En 2020, elle participe aux Paralympiques de Tokyo.

2020年,她参加东京

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les Jeux paralympiques débuteront dans un an pile à Paris.

将于明年在巴黎开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'ex champion paralympique sud africain sera libre de ses mouvements après demain.

这位前南非冠军明天之后就可以自由活动了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Autre chiffre à retenir, 878 soit le nombre d'épreuves qui se dérouleront tout le long des Jeux olympiques et paralympiques.

另一个要记住数字是878,即比赛次数,就是将在整个期间举行比赛次数。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Le premier, valide sur ses deux pieds, l'autre paralympique avec sa prothèse de course.

第一个是他两只脚,另一个是,他假肢比赛。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ils l'ont été pendant les Jeux Olympiques et ils le sont également pendant les Jeux Paralympiques.

他们是在期间,也是在期间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A l'extérieur, l'armée russe assiège leur ville, Marioupol. Guerre et paix aux Jeux paralympiques d'hiver.

在外面,俄罗斯军队围攻他们城市马里乌波尔。冬季战争与和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接