Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这女人养她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一养日。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全养的比例依然仅为13.5%。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助养工作有4方面。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进养方面还没有正规的政策。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯养率平均为23.6%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《养和营养脆弱图》。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种最佳营养保障是充足的养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
养在人生最初几月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
养和婴儿营养之间的联系显而易见。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
养是土库曼斯坦本土居民的民族传统。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,养可能是最安全的婴儿养方式。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应靠养,并获得完全免疫接种。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
养被公认为是养婴儿的一种理所当然的方法。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,养往往“低人一等”,不受重视。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便养孩子。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%的儿童都是养,平均期限为23.4月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça vous dérange pas si j'allaite ma fille car elle a soif ?
你介否因为口渴而母乳喂养的女儿?
POINT ! Il y a une dame qui allaite devant tout le monde !
有一位女士每个人面前进行母乳喂养!
Ça ne dérange pas si j'allaite?
不介否母乳喂养?
La femme elle a le droit d'allaiter ici, c'est ça ?
那个女人,她有权这里做母乳喂养吧?
Le fenouil est indiqué en infusion pour atténuer ses colite et également quand la maman allaite.
茴香适合于缓解结肠炎,也可母亲母乳喂养时使用。
Quand le petit naît, il est allaité par sa mère, sous l'eau, pendant une période de 18 mois.
海豚宝宝出生后,由母亲水下进行母乳喂养,为期18个月。
On peut allaiter dans l'espace public d'après toi ?
您可自己公共场所进行母乳喂养吗?
C'est normal, c'est maternel d'allaiter un enfant !
这正常的,母乳喂养孩子母亲!
Dans la mesure où ils n'allaitent pas, ils pourraient tout aussi bien s'en passer.
由于他们不母乳喂养,所他们最好不要母乳喂养。
Parce qu'on n'a pas d'endroit pour allaiter.
因为们没有母乳喂养的地方。
Elle a aussi choisi d'allaiter jusque dans les salles d'échauffement.
即使暖身室,她也选择母乳喂养。
Giulia Foïs : Vous pensez au retour à l'allaitement, par exemple ? Vous pensez aux maisons de naissance ?
朱利亚·福斯:比如说,您考虑重新进行母乳喂养吗? 您否想要去生育中心?
Des enfants à l'agonie que les mères, sous-alimentées, n'arrivent même plus à allaiter.
处于痛苦中的孩子,营养不良的母亲甚至无法再进行母乳喂养。
Mais votre mère aussi elle vous a allaité ! ?
但你母亲也母乳喂养了吗?
Ceci étant, les hommes donnant le sein à leurs enfants ne courent pas les rues.
话虽这么说,男性母乳喂养孩子街上并不常见。
Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants?
她补充说:" 谁会对亚伯拉罕说:撒拉会母乳喂养孩子?
Cette étude maintenant : les bébés nourris au sein ont moins de risque de devenir obèses.
现的这项研究:母乳喂养的婴儿不太可能变得肥胖。
Nikita a demandé à la table à côté si ça ne dérangeait pas qu'elle allaite.
尼基塔隔壁的餐桌问道,如果不打扰她的母乳喂养。
Cette mère qui allaite son enfant a décidé de donner une partie de son lait aux parents dans le besoin.
这位母乳喂养的母亲决定将她的一些母乳捐赠给有需要的父母。
Excusez-moi ! ? Monsieur ? Ça ne vous dérange pas si j'allaite?
对不起!爵士?如果母乳喂养,你不介吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释