有奖纠错
| 划词

Un service bihebdomadaire de transport de passagers reliant Chypre à Beyrouth a commencé à fonctionner.

塞浦路斯和贝鲁特之间每周两次服务已经开始。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.

,停火委员举行了每周两次五次,另外三次被取消。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a lancé en août dernier une émission radiophonique bihebdomadaire (UNMIN-ko Boli) parallèlement à une série de messages d'intérêt public radiodiffusés.

联尼特派团8月份开始播出每周两次广播节目(“联尼特派团之声”),同时播出一系列线电公共服务公告。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pu ainsi accroître ses vols administratifs entre Tbilissi et Senaki et entre Senaki et Trabzon (Turquie), dont la fréquence a été portée de deux fois et une fois par semaine, respectivement, à trois fois par semaine.

从而可将第比利斯与塞纳基之间和塞纳基与特拉布宗(土耳其)之间原来分别为每周两次每周一次公务航班增为每周三次。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des cours à distance, des consultations ont eu lieu régulièrement une ou deux fois par semaine entre le personnel de la CNUCED, le responsable des cours et les instructeurs grâce à un forum de discussion électronique.

针对远程教学班,贸工作人员、学习班主任和教员利用因特网上论坛举行每周一至两次定期协商。

评价该例句:好评差评指正

On doit cependant constater une augmentation du nombre de celles qui en consomment une à deux fois par semaine : cette augmentation est nette chez les hommes (de 29 % à 33 %), mais plus faible chez les femmes (de 26 % à 27 %).

然而应当看到,每周饮酒一到两次人口数量呈增加趋势:此涨幅在男性中较为明显(自29%涨至33%),妇女则相对较小(自26%涨至27%)。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter la coordination entre organisations partenaires au Kosovo, le Représentant spécial du Secrétaire général a présidé la réunion bihebdomadaire du Comité exécutif avec les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général pour les piliers de l'OSCE et de l'Union européenne ainsi qu'avec le Représentant résident et Coordonnateur humanitaire des Nations Unies.

秘书长特别代表主持了执行委员与欧安组织副秘书长特别代表、欧洲联盟支柱以及联合国驻地代表/人道主义协调员举行每周两次,以努力推动各伙伴组织之间协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的, 难忘的日子, 难忘的争论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Deux fois par semaine, il part à la recherche de nouvelles voies d'accès.

出发寻找新通道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Echauffement, renforcement musculaire avant de gravir les 3 étages de leur Ehpad 2 fois par semaine.

疗养院 3 层楼之前进行热身、肌肉强化。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Et enfin, Andreï Gratchev, correspondant à Paris pour le bihebdomadaire russe Novaïa Gazeta, journaliste, essayiste, ancien porte-parole et conseiller du président de l'URSS Mikhaïl Gorbatchev.

最后,Andreï Gratchev,斯新报驻巴黎记者,新闻工作者、评论作者、苏联主席米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫前发言人和

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Par ailleurs, des sources palestiniennes proches des négociations ont indiqué à l'agence Xinhua que les deux parties ont convenu d'intensifier leurs pourparlers en prévoyant au moins deux réunions hebdomadaires.

与此同时, 接近会谈巴勒斯坦消息人士告诉新华社,双方同意通过安排至少来加强会谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难写, 难兄难弟, 难言, 难言的苦衷, 难言之隐, 难演的角色, 难演奏部分, 难以, 难以安慰的痛苦, 难以摆睨其束缚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接