有奖纠错
| 划词

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 先生(埃及)、Ileka 先生(主共和国)和Hagen先生(美利坚合众国)要求阐明什么拟议的决定不应被视先例。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在主共和国的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这假定大有问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda先生(日本)回答说,他已解释自的立场,不会再重复。 他提醒朝鲜主主义人共和国采取具体措施推进关系正常化会谈。

评价该例句:好评差评指正

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经主共和国/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。

评价该例句:好评差评指正

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou先生(贝宁)在Elsayed先生(埃及)、Egbadon先生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo先生(主共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo先生(观察员)、Bigot先生(科特迪瓦观察员)和Luvambano先生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

En RDA, un habitant sur cent servait d’indic aux autorités.

在德意志,每百名居民中就有一人向当局提供消息。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a une volonté d'organiser le peuple pour profiter de la guerre afin d'établir une république sociale et démocratique.

想要利用战争组织人民来建立一个社会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年12月合集

Direction à présent la République démocratique du Congo.

现在让我们谈谈刚果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年8月合集

C’est la fin d’une très longue attente en République Démocratique du Congo.

这是刚果漫长等待的结

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年4月合集

La République démocratique du Congo a un nouveau premier ministre.

刚果有了一位新总理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年2月合集

La RDC termine troisième de la CAN.

刚果在坎会议中名列第三。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年9月合集

L'indignation et la colère dans l'est de la République démocratique du Congo.

在刚果东部的愤怒愤怒。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'année suivante, en 1976, une religieuse belge tombe malade à Yambuku, au Zaïre, actuelle République Démocratique du Congo.

第二年,即 1976 年,一名比利时修女在扎伊尔患病,即现在的刚果的延布库。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年9月合集

Le retour en République démocratique du Congo de Félix Tshisekedi.

费利克斯·齐塞克迪返回刚果

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La RDC compte près de 3 500 pratiquants.

刚果有近3,500名从业人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年1月合集

La RDC est qualifiée pour les demi-finales de la CAN ! !

刚果有资格进入CAN的半决赛!!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Égypte, Ouganda, République démocratique du Congo, Éthiopie !

埃及、乌干达、刚果、埃塞俄比亚!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle enquête sur les conflits les plus violents au monde, comme en république démocratique du Congo, au Darfour ou en Ukraine.

它会对世界上最暴力的冲突展开调查,例如刚果、达尔富尔乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年5月合集

En République démocratique du Congo, les funérailles d'Étienne Tshisekedi.

在刚果,艾蒂安·齐塞克迪的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年9月合集

Un accident d'avion a fait au moins 11 morts en République démocratique du Congo.

刚果的一架飞机失事造成至少11人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年2月合集

Poursuit sa visite en République démocratique du Congo jusqu'à demain.

继续他对刚果的访问, 直到明天。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis née en République Démocratique du Congo, dans une bonne famille. Oui.

我出生在刚果,家庭很好。是的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年6月合集

Dans le nord-est de la RDC, situation est toujours tendue en Ituri.

在刚果东北部,伊图里局势仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

Encore beaucoup de disparus après le naufrage d'un bateau sur un lac de RDC.

许多人在刚果的一个湖上沉没后仍然失踪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年6月合集

Venons-en à cette affaire qui fait grand bruit en République Démocratique du Congo.

让我们来谈谈这个在刚果制造很大噪音的案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


射击, 射击场, 射击飞鸟, 射击观测, 射击角, 射击密度, 射击面, 射击瞄准镜, 射击手, 射击线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接