有奖纠错
| 划词

Chaque année, nous endurons des cyclones ou des inondations.

我们每年都遭遇气旋或洪涝。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations et les cyclones sont de plus en plus fréquents.

洪水和气旋性风暴潮越发频繁。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons connu 16 cyclones ces 25 dernières années.

在过去25年中,我们经历了16次气旋

评价该例句:好评差评指正

Depuis le cyclone, quelque 200 nouvelles arrivées ont été signalées dans la province de Tak.

自“纳尔吉斯”气旋袭击以来,据报又有大约200名流离失所者来到Tak省。

评价该例句:好评差评指正

Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.

干旱、暴雨、洪灾以及气旋现在全球发生,成海平面上升、缺水、饥、生命损失和物

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Nargis a semé comme jamais encore la mort et la destruction sur son passage.

“纳尔吉斯”气旋死亡人数和毁前所未有。

评价该例句:好评差评指正

En Birmanie, le cyclone Nargis a tué plus de 100 000 personnes au début de cette année.

在缅甸,今年早些时候纳尔吉斯气旋成了逾10万人丧生。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence et l'intensité accrues des cyclones tropicaux rendent plus précaire l'existence de l'essentiel de la population rurale.

农村地区人口则因频发强烈热带气旋而遭受了更大困难。

评价该例句:好评差评指正

Il était absurde que de tels soupçons empêchent les soldats d'aider les victimes du cyclone du delta de l'Irrawady.

十分是,这种怀疑态度妨碍帮助伊落瓦底三角洲气旋灾民。

评价该例句:好评差评指正

Ban Ki-moon lui aussi, le Secrétaire général actuel, a joué un rôle essentiel au Myanmar, après le cyclone Nargis.

在纳吉斯气旋风灾之后,现任秘书长潘基文先生在缅甸发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Nargis en Birmanie et les récents ouragans dans les Caraïbes ont durement touché des populations déjà fragiles.

缅甸“纳尔吉斯”气旋和加勒比最近飓风使本已脆弱民众遭到重创。

评价该例句:好评差评指正

Des catastrophes comme le cyclone Nargis peuvent avoir un effet dévastateur sur les survivants qui souffrent déjà de malnutrition.

诸如“纳尔吉斯”气旋等灾难对本来已经营养不良生还者可能会产生毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正

Les cyclones Katrina et Nargis ont ravagé des communautés dans des pays situés aux extrêmes du spectre du développement.

“卡特里娜”飓风和“纳尔吉斯热带气旋风暴”摧毁了处于发展进程两极两个国家社区。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, un violent cyclone, Sidr, a causé de gros dégâts au Bangladesh, en particulier dans le sud-ouest du pays.

11月,大规模“锡德”气旋袭击了孟加拉国,成了大范围(尤其是在该国西南部地区)。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en secours d'urgence des populations touchées par le cyclone et les inondations ont été dans une large mesure satisfaits.

气旋和洪水受灾人口实际紧急援助需要基本得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible qu'un tsunami ou un cyclone inonde un aquifère d'eau de mer ou qu'un tremblement de terre détruise un aquifère.

海啸或气旋可能使海水涨满含水层,地震也可能含水层。

评价该例句:好评差评指正

Elle a formé des responsables nationaux, ce qui s'est traduit par une réduction des pertes en vies humaines durant les récents cyclones.

该纲要向各区领袖提供培训,使得在最近发生气旋中人员损失减少。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la situation des populations civiles victimes du cyclone Nargis ne se confond pas avec celle de populations victimes d'un conflit armé.

显然,不能将“纳尔吉斯”气旋中受害平民人口处境与武装冲突中受害平民人口处境混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne le croyons pas, et cela d'autant moins que les victimes de Nargis ne sont pas seulement victimes d'un phénomène naturel.

我们认为安理会不会这么做,更何况是因为,“纳尔吉斯”气旋受害者不仅仅是某种自然现象受害者。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones ravagées par le cyclone Nargis, on estime à quelque 130 000 les familles qui continuent à être privées de logement décent.

在受“纳尔吉斯”气旋影响地区,估计有大约13万户家庭仍然没有充分住房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


味觉倒错, 味觉过度敏锐, 味觉器官, 味觉神经, 味觉异常, 味精, 味空间, 味孔, 味蕾, 味美思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Côté météo, on incrimine les cyclones tropicaux.

在天气方面,热带气旋是罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l'océan Indien et le Pacifique sud, de cyclone.

在印度洋和南太平洋,则为气旋

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三

La dépression a quitté la France par la Corse, vers 5 heures du matin.

低压气旋在将近5点时经由科西嘉法国。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Canicule, incendie, sécheresse, inondation, tempête, cyclone.

热浪、火灾、干旱、洪水、风暴、气旋

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三

La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.

低压气旋产生于周一午夜距海岸线两千三百千米处的西洋

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Que l’on évoque un ouragan, un typhon ou un cyclone, ces termes recouvrent une même réalité décoiffante.

无论我们谈论的是飓风、台风还是气旋,这些术语都传达了一个令人难以置信的事实。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三

Vers 4 heures du matin, la dépression touche à la fois le nord-est et le sud-est du pays.

将近4点,低压气旋同时影响到法国的东北部和东南部。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les courants descendants entourent le mésocyclone, le forcent à s’étirer verticalement et le rapproche du sol.

下降的气流绕着气旋,迫使它在垂直方向延伸并接近地面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les perturbations ne peuvent pas passer cet anticyclone.

干扰不能通过这个反气旋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le rouge, c'est l'anticyclone sur l'Europe centrale.

红色是欧洲中部的反气旋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une situation due à un blocage anticyclonique.

由于反气旋阻塞造成的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une sécheresse précoce due à un anticyclone.

- 反气旋导致期干旱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le cyclone tropical BEJISA s’approche des côtes de la Réunion.

热带气旋BEJISA正在接近留尼汪岛海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un anticyclone s'est formé dans le sud de l'Europe.

- 南欧形成了一个反气旋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'air froid et la mer chaude créent un cyclone.

冷空气和温暖的海洋形成气旋

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il est encore impossible de prévoir avec certitude les stades d'intensification d'un cyclone.

但仍然无法准确预测气旋的强化阶段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Toujours en Inde, le cyclone Phailin perd de sa puissance.

同样在印度,菲林气旋正在失去动力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A l'époque, un anticyclone stagne sur le pays.

当时,一场反气旋在全国停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Depuis mercredi après-midi, l’île est placée en alerte cyclonique orange.

自周三下午以来,该岛已处于橙色气旋警报状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

C'est un ouragan de catégorie 3, le cyclone Mathew continue de traverser les Caraïbes.

这是一个3级飓风,气旋马修继续穿越加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畏缩不前的<雅>, 畏缩不前地<雅>, 畏缩的, 畏缩的行为, 畏途, 畏畏缩缩, 畏畏缩缩的答复, 畏葸, 畏葸不前, 畏葸退缩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接