有奖纠错
| 划词

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架,不让牛群饮用不合格水坑里的水。

评价该例句:好评差评指正

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水施,使数千人依赖于水塘和水坑中收集的脏水。

评价该例句:好评差评指正

Les routes sont entretenues et refaites avec un asphalte poreux qui empêche que des flaques ne se forment à la surface et qui permet un meilleur confort de conduite pour les usagers de la route.

路面都得到维护并多孔沥青表材重止路面形成水坑,并保证改善道路使用者的乘车舒适度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


券种, , 炔丙醇, 炔醇, 炔雌醇, 炔二醇, 炔基配位盐, 炔键, 炔诺酮, 炔醛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

Lorsqu'il pleut, tu peux voir des petites flaques d'eau au sol.

当下雨,你会在地上看到小

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Pour m’aider, mieux de ne pas jeter n’importe quoi dans les mares.

要想帮助我的haul,最好不要向里乱扔东西。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'elle aperçoit cette immense flaque rouge, elle se précipite.

当她看到这个巨大的红色,她冲了过去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques mares glacées scintillaient en maint endroit sous les rayons solaires.

不少的都结了冰,在太阳底下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

C’est normal, Didou, tu es trop lourd pour sauter par-dessus la flaque.

这很正常,Didou。你太重了,不能在上跳。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Tout à coup, votre pied tombe dans une flaque profonde et boueuse.

突然,你的脚掉进了一个深深的泥泞的里。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles s’étendaient en une longue et plate surface couverte d’herbes marines et où brillaient d’innombrables flaques d’eau.

这些岩礁伸出去成了一长条长满了海藻的平坦地,上面有无数闪烁发光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Quand la flaque s'assèche, la boue au fond se rétracte pour former cette belle forme géométrique à plusieurs côtés.

随着的干燥,底部的泥浆收缩,得以形成这个美丽的几何形状,它有很多的面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il a installé cet abreuvoir pour les oiseaux.

他为鸟儿安装了这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est l'histoire d'amour entre une flaque et une flamme.

这是和火焰之间的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

C’est difficile de boire dans les flaques avec tes longues pattes.

用你的长腿很难从里喝水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca va être les flaques, peut-être des mares qui vont commencer à s'assécher.

将会是,也许是池塘,会开始干涸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce lac est réduit à quelques flaques, comme en plein été.

这个湖变成了几个,就像在盛夏一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Exemple, cet homme qui saute au-dessus d’une flaque derrière la gare Saint-Lazare.

例如,这个人跳过圣拉扎尔火车站后面的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On ne sait jamais, au cas où il y ait des bactéries, et j'évite les flaques d'eau.

你永远不知道,万一有细菌,我会避开

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils ont même des flaques d'eau qui ne sèchent jamais, sauf un mois dans l'année, en août.

他们甚至有,一年中只有一个月,也就是八月,它们永远不会干涸。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je marche du pied droit dans une flaque d'eau, ma chaussette est trempée; la promenade commence.

我右脚踩在里走路,袜子湿透了;步行开始。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc : et sauter dans les flaques pour la faire râler, c'est-à-dire pour faire râler ta mère.

所以:跳进里让她呻吟,也就是让妈呻吟。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Agathe : Avec plaisir, on marchera dans les flaques d'eau, sous le crachin.

阿加特: 很高兴, 我们将在里, 在唾液下散步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les humains qui fréquentaient la région ont donc dû tomber régulièrement sur des flaques de liquide noir en voulant planter leur tente.

经常前往该地区的人类一定在试图搭帐篷偶然发现了一个黑色液体的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缺齿的锯子, 缺齿的人, 缺蛋白质的, 缺氮尿, 缺德, 缺的, 缺点, 缺点(推论的), 缺碘, 缺对染色体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接