Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,能拖延;现在缺的是政治意愿。
Ce qui manque, c'est la volonté politique de les utiliser lorsqu'elles peuvent changer la donne.
缺的是把这些资源用于能使局面改观之处的政治意愿。
Ce qui semble manquer, ce sont les conditions de la tenue d'élections législatives libres et régulières.
现在缺的是举行自由公正的议会选举的条件。
Nous avons également lutté avec succès contre les carences en iode.
我们消除缺碘的现象。
Les conséquences de la carence légère sont moins connues.
过,中缺碘的后果还鲜为人知。
Cette absence de progrès ne ferait que renforcer les ennemis de la paix.
这种缺进展的情况只能增强和平的敌人。
Il manque une page à votre livre.
您的书缺了一页。
Régler efficacement le problème de la carence en iode est très simple et peu coûteux.
有效应对缺碘的方法很简单,本低。
Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.
在这次大会上,我愿重申这一承诺,这在我国历史上是从来缺的。
Il a également mis en place un processus pour identifier les lacunes des cadres juridiques internationaux en vigueur.
会议还建立了查明现有国际法律框架中的漏缺的序。
Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.
其中40个国家的缺碘严重。
Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.
差多有三分之一的儿童明显患有缺维生素A的病症和贫血症。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内的缺氮区而言,总的挑战是如何增加土壤的养分。
Nous ne manquons pas de communication, au contraire nous en avons trop, nous manquons de création. Nous manquons de résistance au présent.
我们缺交流,相反,交流太多了,我们缺的是创造。缺的是对当前现实的抵制。
Un autre a noté que les informations sur les conflits ethniques étaient abondantes; ce qui manquait c'était la volonté politique requise.
另一位专家说,关于族裔冲突的资料很多,而所缺的是政治意愿。
Adoption de mesures pour lutter contre les carences en iode, notamment imposition de la vente au détail exclusive de sel iodé.
采取防止缺碘症状的措施,尤其应确保在零售网点供应碘盐。
Le succès militaire garantit la présence d'un rôle civil, qui est un élément essentiel et indispensable dans toute reconstruction après un conflit.
军事是发挥民事作用的保证,民事作用则是任何战后重建所可缺的必要环节。
Note : Il s'agit là d'un élément superfétatoire dans la mesure où la règle par défaut énoncée à l'article 30 le pose implicitement.
这项要件可能是多余的,因为第三十条的省缺规则已把它包括在内。
Avec l'appui de la Banque asiatique de développement, nous nous efforçons de prévenir l'anémie et les maladies liées à un déficit en iode.
在亚洲开发银行支助下,我国还在努力预防贫血症和与缺碘有关的疾病。
Le Kirghizstan a établi un partenariat efficace entre le Gouvernement, les producteurs privés et d'autres parties en vue de lutter contre la carence en iode.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有关方面建立了有效的合作关系来面对减低缺碘症状的特定卫生目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。