有奖纠错
| 划词

La lumière de la raison brille toujours.

理性光辉磨灭。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:放弃。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!

我们放弃追求卓越理想!

评价该例句:好评差评指正

Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.

被爱情治愈凋零。

评价该例句:好评差评指正

Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.

妈妈,宛若凋谢玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!

放弃,前方总有希望在等待!

评价该例句:好评差评指正

Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.

其色泽,绘秀美且退色。

评价该例句:好评差评指正

Que je ne cesserai jamais de lire.

让我一直想要读下去停止!

评价该例句:好评差评指正

Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.

相信童话人,老。

评价该例句:好评差评指正

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

终结,幸福悠长代替黑

评价该例句:好评差评指正

3 Ne jamais dire jamais, il y a toujours quelque chose à tenter.

说不,世上总有事情等待去尝试。

评价该例句:好评差评指正

Alexandre n’a jamais abandonné face aux difficultés.

面对困难,亚历山大放弃。

评价该例句:好评差评指正

Ne jamais reculer devant l'ennemi .

敌人面前退却。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!

我们年轻,但我们放弃追求卓越理想!

评价该例句:好评差评指正

L'amour d'une mère ne vieillit pas.

妈妈衰老。

评价该例句:好评差评指正

Les deux produits ne seront jamais éliminées, beaucoup de possibilités, peu de possibilités!

这两种产品会淘汰,机会多多,商机有限!

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut changer mon esprit, j'ai décidé de ne pas s'arrêter.

没有人能够改变我想法,我将停止。

评价该例句:好评差评指正

Tu es trop loin! Je t'aime!

你太远!我爱你变!

评价该例句:好评差评指正

La ville où le soleil ne se couche jamais.

这里天气正如它引以为傲那样,阳光坠落。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.

我国人民将放弃这一崇高传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, , 面(多面体的), 面(建筑物), 面(建筑物有主要入口的), 面(物体的), 面案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望消逝?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les guerriers d'une armée qui s'avance.

我们退缩。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il ne faut jamais dire jamais.

永远别说“”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Garder la positivité et ne jamais abandonner.

我们要继续保持积极态度,放弃。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C’est un son qui ne s’arrête jamais avec beaucoup de réverbération et une qualité incroyable.

这里的声音止息充满了回声,拥有惊艳的效果。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.

球在梦中一直舞蹈着,无规律的重复的舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.

因此,他在周围引起了理所当然的怨恨和磨灭的感激。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que veulent ces gens-là ? ils ne sont jamais contents.

“这些人要干什么呢?他们知足。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelle fut, au dedans de lui-même, sa réponse définitive à l’incorruptible interrogatoire de la fatalité ?

他内心对这变化的命运的审将如何作答?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute la lumière de sa vie s’en était allée, lui croyant voir toujours le soleil.

他生命的光全熄灭了,他会重见天日了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il semble que l’utopie n’ait plus foi dans le rayonnement, sa force irrésistible et incorruptible.

似乎乌托邦对光明已丧失信心,光明本是它无敌的变质的力量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et du moment qu’elle ne voulait pas quitter Paris à jamais, il eût souhaité qu’elle ne le quittât jamais.

既然他愿永远离开巴黎,他就希望她离开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si je ne venais plus du tout, il y aurait un mauvais effet, on trouverait cela singulier.

如果我再来,也会引起良的后果,别人会觉得奇怪。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Présenté comme étant insubmersible, il était le moyen de transport le plus grand au monde à l'époque.

被誉为沉没之船,它是当时世界上大的运输工具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.

夏天,太阳落山,有特权的朝臣们也遵循着同样的节奏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tes efforts seront vains car il sera trop tard… Dobby… Qu'est-ce que je dois faire ?

“‘它已彻底消逝,出现。’多比——我怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mes efforts inquiets et mécontents étaient eux-mêmes une marque d’amour, d’amour sans plaisir mais profond.

我搜索枯肠、满足的努力,本身标志着一种爱,一种没有欢乐、却很深沉的爱。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc voilà " s'entêter" c'est l'idée de continuer à faire quelque chose sans jamais changer d'avis.

所以,s'entêter表达下述含义:继续做某事,改变自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le cours Saleya, c’est inratable, c’est franchement flambant.

萨莱亚购物步行街,是失败的,坦白来说是华丽的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils me disent toujours de ne jamais baisser les bras, de ne pas m'arrêter.

- 他们总是告诉我放弃,停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面包糕点铺, 面包柜, 面包棍, 面包果, 面包果树, 面包烘房, 面包烘炉, 面包篮, 面包炉用的木柴, 面包皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接