有奖纠错
| 划词

On entend le sifflement du train.

大家听火车的声。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发的,火车开动

评价该例句:好评差评指正

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的声,列车在夜色里消失

评价该例句:好评差评指正

La sirène hurle puisque la route est embouteillée.

这条路堵在尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le sillet du départ, le train s’ébranle.

出发的,火车开

评价该例句:好评差评指正

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵的尖叫声宣告轮船就

评价该例句:好评差评指正

A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la station de Plum-Creek.

十一点钟,机车宣布普鲁木河车站

评价该例句:好评差评指正

La sirène hurle.

在尖叫。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声惊人的声,在深沉的夜色里消失

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的声, 看来司机有心把拉下的时间追上。

评价该例句:好评差评指正

A l'écart de la foule, du bruit des gares et des trains, il arrive seul dans sa petite voiture d'un autre âge.

远离人群,火车的和车站的吵杂,他驾驶着自己的老爷车来布列塔尼的海滨小城,入住一个小旅店。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固和警报在导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

评价该例句:好评差评指正

A huit heuresquarante, Phileas Fogg et son domestique prirent place dans le mêmecompartiment. A huit heures quarante-cinq, un coup de sifflet retentit, et letrain se mit en marche.

八点四十分,福克先生跟他的仆人在一个车厢里坐下来,八点四十五分一响,火车就开

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抹油, 抹月批风, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端, 末端呈尖形, 末端的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Quand sirène se fait entendre. On lève l'ancre.

汽笛响了,就起锚。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

这是汽笛的鸣声,在雾中迷航的船只的汽笛

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La voix des sirènes lui plaisait.

汽笛的声音使他高兴。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

A ce moment, et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé.

这时,长夜将尽,汽笛叫了起来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La vapeur siffla, la locomotive se mit en mouvement. Nous étions partis.

汽笛一响,火车开动了。我们的旅程开始了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De vifs coups de sifflet annoncèrent l’arrivée du paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À huit heures quarante-cinq, un coup de sifflet retentit, et le train se mit en marche.

八点四十五分汽笛一响,火车就开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

A peine fini notre entretien, le sifflement d'un obus de mortier.

- 结束我们的采访,迫击炮弹的汽笛声。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors il recommença lentement, un à un, tous les raisonnements qui avaient torturé son cœur sur la jetée pendant que criaient les sirènes.

他慢慢地,一件又一件地重拾起所有的论点,这些论点曾在防波堤上的汽笛声中折磨过他。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il désespérait de découvrir une solution pratique, quand le sifflet d’un vapeur entrant au port sembla lui jeter une réponse en lui suggérant une idée.

他怎样也找不到一个可行的解决方法,可是,突然一艘进港轮船的汽笛声仿佛在回答他,同时给了他一个启示。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le coup de sifflet se fit entendre ; mais au moment où les roues motrices de la locomotive, patinant sur les rails, commençaient à imprimer au train quelque vitesse, ces cris : « Arrêtez ! arrêtez ! » retentirent.

开车的汽笛响了。但是,当机车车轮开始在铁轨上滑动就要以更快速度前进的时候,听见有在喊:“停一停!停一停!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La nuit, les grands cris des bateaux invisibles, la rumeur qui montait de la mer et de la foule quis'écoulait, cette heure que Rieux connaissait bien et aimait autrefois lui paraissait aujourd'hui oppressante à cause de tout ce qu'il savait.

黑夜里,传来看不见的轮船的汽笛长鸣,还有大海潮涌和流动潮的喧哗声,里厄过去多么熟悉和喜爱这个时刻,今天,由于他知道的那一切,这一刻似乎已使透不过气来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


末房, 末伏, 末干的, 末后, 末坏的, 末级, 末级放大器, 末技, 末节, 末节车厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接